প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
078
৭৮. সূরা An-Naba
মহাসংবাদ
সূরাটি পড়ুন ও শুনুন An-Naba অনুবাদ, তাফসির, অডিও আবৃত্তি, শব্দে শব্দে অর্থ এবং প্রতিবর্ণীকরণ সহ।
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৭৮:১
عم يتساءلون ١
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ١
عَمَّ
یَتَسَآءَلُوْنَ
۟ۚ
লোকেরা কোন বিষয়ে একে অন্যের কাছে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:২
عن النبا العظيم ٢
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ٢
عَنِ
النَّبَاِ
الْعَظِیْمِ
۟ۙ
(ক্বিয়ামত সংঘটিত হওয়ার) সেই মহা সংবাদের বিষয়ে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৩
الذي هم فيه مختلفون ٣
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ٣
الَّذِیْ
هُمْ
فِیْهِ
مُخْتَلِفُوْنَ
۟ؕ
যে বিষয়ে তাদের মাঝে মতপার্থক্য আছে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৪
كلا سيعلمون ٤
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ٤
كَلَّا
سَیَعْلَمُوْنَ
۟ۙ
কক্ষনো না, (তারা যা ধারণা করে তা একেবারে, অলীক ও অবাস্তব), তারা শীঘ্রই জানতে পারবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৫
ثم كلا سيعلمون ٥
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ٥
ثُمَّ
كَلَّا
سَیَعْلَمُوْنَ
۟
আবার বলছি, কক্ষনো না (তাদের ধারণা একেবারে অলীক ও অবাস্তব), তারা শীঘ্রই জানতে পারবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৬
الم نجعل الارض مهادا ٦
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًۭا ٦
اَلَمْ
نَجْعَلِ
الْاَرْضَ
مِهٰدًا
۟ۙ
(আমি যে সব কিছুকে দ্বিতীয়বার সৃষ্টি করতে সক্ষম তা তোমরা অস্বীকার করছ কীভাবে) আমি কি যমীনকে (তোমাদের জন্য) শয্যা বানাইনি?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৭
والجبال اوتادا ٧
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ٧
وَّالْجِبَالَ
اَوْتَادًا
۟
আর পর্বতগুলোকে কীলক (বানাইনি)?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৮
وخلقناكم ازواجا ٨
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ٨
وَّخَلَقْنٰكُمْ
اَزْوَاجًا
۟ۙ
আর আমি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি জোড়ায় জোড়ায়।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:৯
وجعلنا نومكم سباتا ٩
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ٩
وَّجَعَلْنَا
نَوْمَكُمْ
سُبَاتًا
۟ۙ
আর তোমাদের নিদ্রাকে করেছি বিশ্রামদায়ী।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১০
وجعلنا الليل لباسا ١٠
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ١٠
وَّجَعَلْنَا
الَّیْلَ
لِبَاسًا
۟ۙ
রাতকে করেছি আবরণ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১১
وجعلنا النهار معاشا ١١
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ١١
وَّجَعَلْنَا
النَّهَارَ
مَعَاشًا
۪۟
আর দিনকে করেছি জীবিকা সংগ্রহের মাধ্যম।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১২
وبنينا فوقكم سبعا شدادا ١٢
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ١٢
وَّبَنَیْنَا
فَوْقَكُمْ
سَبْعًا
شِدَادًا
۟ۙ
আর তোমাদের উর্ধ্বদেশে বানিয়েছি সাতটি সুদৃঢ় আকাশ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৩
وجعلنا سراجا وهاجا ١٣
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ١٣
وَّجَعَلْنَا
سِرَاجًا
وَّهَّاجًا
۟
এবং সৃষ্টি করেছি উজ্জ্বল প্রদীপ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৪
وانزلنا من المعصرات ماء ثجاجا ١٤
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ١٤
وَّاَنْزَلْنَا
مِنَ
الْمُعْصِرٰتِ
مَآءً
ثَجَّاجًا
۟ۙ
আর আমি বর্ষণ করি বৃষ্টিবাহী মেঘমালা থেকে প্রচুর পানি,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৫
لنخرج به حبا ونباتا ١٥
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ١٥
لِّنُخْرِجَ
بِهٖ
حَبًّا
وَّنَبَاتًا
۟ۙ
যাতে আমি তা দিয়ে উৎপন্ন করি শস্য ও উদ্ভিদ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৬
وجنات الفافا ١٦
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا ١٦
وَّجَنّٰتٍ
اَلْفَافًا
۟ؕ
আর ঘন উদ্যান।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৭
ان يوم الفصل كان ميقاتا ١٧
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًۭا ١٧
اِنَّ
یَوْمَ
الْفَصْلِ
كَانَ
مِیْقَاتًا
۟ۙ
নিশ্চয়ই নির্ধারিত আছে মীমাংসার দিন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৮
يوم ينفخ في الصور فتاتون افواجا ١٨
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ١٨
یَّوْمَ
یُنْفَخُ
فِی
الصُّوْرِ
فَتَاْتُوْنَ
اَفْوَاجًا
۟ۙ
সেদিন শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে, আর তোমরা দলে দলে আসবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:১৯
وفتحت السماء فكانت ابوابا ١٩
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ١٩
وَّفُتِحَتِ
السَّمَآءُ
فَكَانَتْ
اَبْوَابًا
۟ۙ
আকাশ খুলে দেয়া হবে আর তাতে হবে অনেক দরজা।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:২০
وسيرت الجبال فكانت سرابا ٢٠
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ٢٠
وَّسُیِّرَتِ
الْجِبَالُ
فَكَانَتْ
سَرَابًا
۟ؕ
আর পর্বতগুলোকে করা হবে চলমান, ফলে তা নিছক মরীচিকায় পরিণত হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৮:২১
ان جهنم كانت مرصادا ٢١
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ٢١
اِنَّ
جَهَنَّمَ
كَانَتْ
مِرْصَادًا
۟
জাহান্নাম তো ওঁৎ পেতে আছে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৮:২২
للطاغين مابا ٢٢
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًۭا ٢٢
لِّلطَّاغِیْنَ
مَاٰبًا
۟ۙ
(আর তা হল) সীমালঙ্ঘনকারীদের আশ্রয়স্থল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৮:২৩
لابثين فيها احقابا ٢٣
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ٢٣
لّٰبِثِیْنَ
فِیْهَاۤ
اَحْقَابًا
۟ۚ
সেখানে তারা যুগ যুগ ধরে থাকবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৮:২৪
لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا ٢٤
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ٢٤
لَا
یَذُوْقُوْنَ
فِیْهَا
بَرْدًا
وَّلَا
شَرَابًا
۟ۙ
সেখানে তারা কোন শীতল ও পানীয় আস্বাদন করবে না
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৮:২৫
الا حميما وغساقا ٢٥
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ٢٥
اِلَّا
حَمِیْمًا
وَّغَسَّاقًا
۟ۙ
ফুটন্ত পানি ও পুঁজ ছাড়া;
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৮:২৬
جزاء وفاقا ٢٦
جَزَآءًۭ وِفَاقًا ٢٦
جَزَآءً
وِّفَاقًا
۟ؕ
উপযুক্ত প্রতিফল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৮:২৭
انهم كانوا لا يرجون حسابا ٢٧
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ٢٧
اِنَّهُمْ
كَانُوْا
لَا
یَرْجُوْنَ
حِسَابًا
۟ۙ
তারা (তাদের কৃতকর্মের) কোন হিসাব-নিকাশ আশা করত না,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
078
৭৮. সূরা An-Naba
মহাসংবাদ
সূরাটি পড়ুন ও শুনুন An-Naba অনুবাদ, তাফসির, অডিও আবৃত্তি, শব্দে শব্দে অর্থ এবং প্রতিবর্ণীকরণ সহ।
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৭৮:১
عم يتساءلون ١
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ١
عَمَّ
یَتَسَآءَلُوْنَ
۟ۚ
লোকেরা কোন বিষয়ে একে অন্যের কাছে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন