প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
১৫:৭১
قال هاولاء بناتي ان كنتم فاعلين ٧١
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ ٧١
قَالَ
هَٰٓؤُلَآءِ
بَنَاتِيٓ
إِن
كُنتُمۡ
فَٰعِلِينَ
٧١
He said, “O my people! Here are my daughters
1
˹so marry them˺ if you wish to do so.”
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭২
لعمرك انهم لفي سكرتهم يعمهون ٧٢
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ٧٢
لَعَمۡرُكَ
إِنَّهُمۡ
لَفِي
سَكۡرَتِهِمۡ
يَعۡمَهُونَ
٧٢
By your life ˹O Prophet˺,
1
they certainly wandered blindly, intoxicated ˹by lust˺.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৩
فاخذتهم الصيحة مشرقين ٧٣
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ٧٣
فَأَخَذَتۡهُمُ
ٱلصَّيۡحَةُ
مُشۡرِقِينَ
٧٣
So the ˹mighty˺ blast overtook them at sunrise.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৪
فجعلنا عاليها سافلها وامطرنا عليهم حجارة من سجيل ٧٤
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ ٧٤
فَجَعَلۡنَا
عَٰلِيَهَا
سَافِلَهَا
وَأَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
حِجَارَةٗ
مِّن
سِجِّيلٍ
٧٤
And We turned the cities ˹of Sodom and Gomorrah˺ upside down and rained upon them stones of baked clay.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৫
ان في ذالك لايات للمتوسمين ٧٥
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ٧٥
إِنَّ
فِي
ذَٰلِكَ
لَأٓيَٰتٖ
لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
٧٥
Surely in this are signs for those who contemplate.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৬
وانها لبسبيل مقيم ٧٦
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ ٧٦
وَإِنَّهَا
لَبِسَبِيلٖ
مُّقِيمٍ
٧٦
Their ruins still lie along a known route.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৭
ان في ذالك لاية للمومنين ٧٧
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ ٧٧
إِنَّ
فِي
ذَٰلِكَ
لَأٓيَةٗ
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
٧٧
Surely in this is a sign for those who believe.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৮
وان كان اصحاب الايكة لظالمين ٧٨
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ ٧٨
وَإِن
كَانَ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡأَيۡكَةِ
لَظَٰلِمِينَ
٧٨
And the residents of the Forest were truly wrongdoers,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭৯
فانتقمنا منهم وانهما لبامام مبين ٧٩
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ ٧٩
فَٱنتَقَمۡنَا
مِنۡهُمۡ
وَإِنَّهُمَا
لَبِإِمَامٖ
مُّبِينٖ
٧٩
so We inflicted punishment upon them. The ruins of both nations still lie on a well-known road.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮০
ولقد كذب اصحاب الحجر المرسلين ٨٠
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ ٨٠
وَلَقَدۡ
كَذَّبَ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡحِجۡرِ
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
٨٠
Indeed, the residents of the Stone Valley also denied the messengers.
1
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮১
واتيناهم اياتنا فكانوا عنها معرضين ٨١
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ٨١
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ
ءَايَٰتِنَا
فَكَانُواْ
عَنۡهَا
مُعۡرِضِينَ
٨١
We gave them Our signs, but they turned away from them.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮২
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا امنين ٨٢
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ٨٢
وَكَانُواْ
يَنۡحِتُونَ
مِنَ
ٱلۡجِبَالِ
بُيُوتًا
ءَامِنِينَ
٨٢
They carved their homes in the mountains, feeling secure.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৩
فاخذتهم الصيحة مصبحين ٨٣
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ٨٣
فَأَخَذَتۡهُمُ
ٱلصَّيۡحَةُ
مُصۡبِحِينَ
٨٣
But the ˹mighty˺ blast overtook them in the morning,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৪
فما اغنى عنهم ما كانوا يكسبون ٨٤
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ٨٤
فَمَآ
أَغۡنَىٰ
عَنۡهُم
مَّا
كَانُواْ
يَكۡسِبُونَ
٨٤
and all they achieved was of no help to them.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৫
وما خلقنا السماوات والارض وما بينهما الا بالحق وان الساعة لاتية فاصفح الصفح الجميل ٨٥
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ ٨٥
وَمَا
خَلَقۡنَا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضَ
وَمَا
بَيۡنَهُمَآ
إِلَّا
بِٱلۡحَقِّۗ
وَإِنَّ
ٱلسَّاعَةَ
لَأٓتِيَةٞۖ
فَٱصۡفَحِ
ٱلصَّفۡحَ
ٱلۡجَمِيلَ
٨٥
We have not created the heavens and the earth and everything in between except for a purpose. And the Hour is certain to come, so forgive graciously.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৬
ان ربك هو الخلاق العليم ٨٦
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ ٨٦
إِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
ٱلۡخَلَّٰقُ
ٱلۡعَلِيمُ
٨٦
Surely your Lord is the Master Creator, All-Knowing.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৭
ولقد اتيناك سبعا من المثاني والقران العظيم ٨٧
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ ٨٧
وَلَقَدۡ
ءَاتَيۡنَٰكَ
سَبۡعٗا
مِّنَ
ٱلۡمَثَانِي
وَٱلۡقُرۡءَانَ
ٱلۡعَظِيمَ
٨٧
We have certainly granted you the seven often-repeated verses
1
and the great Quran.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৮
لا تمدن عينيك الى ما متعنا به ازواجا منهم ولا تحزن عليهم واخفض جناحك للمومنين ٨٨
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ٨٨
لَا
تَمُدَّنَّ
عَيۡنَيۡكَ
إِلَىٰ
مَا
مَتَّعۡنَا
بِهِۦٓ
أَزۡوَٰجٗا
مِّنۡهُمۡ
وَلَا
تَحۡزَنۡ
عَلَيۡهِمۡ
وَٱخۡفِضۡ
جَنَاحَكَ
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
٨٨
Do not let your eyes crave the ˹fleeting˺ pleasures We have provided for some of the disbelievers, nor grieve for them. And be gracious to the believers.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৮৯
وقل اني انا النذير المبين ٨٩
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ ٨٩
وَقُلۡ
إِنِّيٓ
أَنَا
ٱلنَّذِيرُ
ٱلۡمُبِينُ
٨٩
And say, “I am truly sent with a clear warning”—
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৯০
كما انزلنا على المقتسمين ٩٠
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ ٩٠
كَمَآ
أَنزَلۡنَا
عَلَى
ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
٩٠
˹a warning˺ similar to what We sent to those who divided ˹the Scriptures˺,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৫:৭১
قال هاولاء بناتي ان كنتم فاعلين ٧١
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ ٧١
قَالَ
هَٰٓؤُلَآءِ
بَنَاتِيٓ
إِن
كُنتُمۡ
فَٰعِلِينَ
٧١
He said, “O my people! Here are my daughters
1
˹so marry them˺ if you wish to do so.”
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন