প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৭৯:৩৯
فان الجحيم هي الماوى ٣٩
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٣٩
فَاِنَّ
الْجَحِیْمَ
هِیَ
الْمَاْوٰی
۟ؕ
জাহান্নামই হবে তার আবাসস্থল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৯:৪০
واما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى ٤٠
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ٤٠
وَاَمَّا
مَنْ
خَافَ
مَقَامَ
رَبِّهٖ
وَنَهَی
النَّفْسَ
عَنِ
الْهَوٰی
۟ۙ
আর যে লোক তার প্রতিপালকের সামনে দাঁড়ানোকে ভয় করেছিল এবং নিজেকে কামনা বাসনা থেকে নিবৃত্ত রেখেছিল,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৯:৪১
فان الجنة هي الماوى ٤١
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٤١
فَاِنَّ
الْجَنَّةَ
هِیَ
الْمَاْوٰی
۟ؕ
জান্নাতই হবে তার বাসস্থান।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৯:৪২
يسالونك عن الساعة ايان مرساها ٤٢
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢
یَسْـَٔلُوْنَكَ
عَنِ
السَّاعَةِ
اَیَّانَ
مُرْسٰىهَا
۟ؕ
এরা তোমাকে জিজ্ঞেস করে ক্বিয়ামত সম্পর্কে- ‘কখন তা ঘটবে?’
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৯:৪৩
فيم انت من ذكراها ٤٣
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ٤٣
فِیْمَ
اَنْتَ
مِنْ
ذِكْرٰىهَا
۟ؕ
এর আলোচনার সাথে তোমার কী সম্পর্ক?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৯:৪৪
الى ربك منتهاها ٤٤
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ٤٤
اِلٰی
رَبِّكَ
مُنْتَهٰىهَا
۟ؕ
এ সংক্রান্ত জ্ঞান তোমার প্রতিপালক পর্যন্তই শেষ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৭৯:৪৫
انما انت منذر من يخشاها ٤٥
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ٤٥
اِنَّمَاۤ
اَنْتَ
مُنْذِرُ
مَنْ
یَّخْشٰىهَا
۟ؕ
যারা একে ভয় করে তুমি কেবল তাদের সতর্ককারী।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৯:৪৬
كانهم يوم يرونها لم يلبثوا الا عشية او ضحاها ٤٦
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ٤٦
كَاَنَّهُمْ
یَوْمَ
یَرَوْنَهَا
لَمْ
یَلْبَثُوْۤا
اِلَّا
عَشِیَّةً
اَوْ
ضُحٰىهَا
۟۠
যেদিন তারা তা দেখবে সেদিন তাদের মনে হবে, যেন তারা (পৃথিবীতে) এক সন্ধ্যা বা এক সকালের বেশি অবস্থান করেনি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
080
৮০. 'Abasa
সে ভ্রু কুঁচকালো
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৮০:১
عبس وتولى ١
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١
عَبَسَ
وَتَوَلّٰۤی
۟ۙ
(নবী) মুখ ভার করল আর মুখ ঘুরিয়ে নিল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:২
ان جاءه الاعمى ٢
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ٢
اَنْ
جَآءَهُ
الْاَعْمٰى
۟ؕ
(কারণ সে যখন কুরায়শ সরদারদের সাথে আলোচনায় রত ছিল তখন) তার কাছে এক অন্ধ ব্যক্তি আসল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৩
وما يدريك لعله يزكى ٣
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣
وَمَا
یُدْرِیْكَ
لَعَلَّهٗ
یَزَّ
۟ۙ
(হে নবী!) তুমি কি জান, সে হয়ত পরিশুদ্ধ হত।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৪
او يذكر فتنفعه الذكرى ٤
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ٤
اَوْ
یَذَّكَّرُ
فَتَنْفَعَهُ
الذِّكْرٰى
۟ؕ
কিংবা উপদেশ গ্রহণ করত, ফলে উপদেশ তার উপকারে লাগত।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৫
اما من استغنى ٥
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ٥
اَمَّا
مَنِ
اسْتَغْنٰى
۟ۙ
পক্ষান্তরে যে পরোয়া করে না,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৬
فانت له تصدى ٦
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ٦
فَاَنْتَ
لَهٗ
تَصَدّٰى
۟ؕ
তার প্রতি তুমি মনোযোগ দিচ্ছ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৭
وما عليك الا يزكى ٧
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ٧
وَمَا
عَلَیْكَ
اَلَّا
یَزَّكّٰى
۟ؕ
সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার উপর কোন দোষ নেই।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৮
واما من جاءك يسعى ٨
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ٨
وَاَمَّا
مَنْ
جَآءَكَ
یَسْعٰى
۟ۙ
পক্ষান্তরে যে লোক তোমার কাছে ছুটে আসল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:৯
وهو يخشى ٩
وَهُوَ يَخْشَىٰ ٩
وَهُوَ
یَخْشٰى
۟ۙ
আর সে ভয়ও করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১০
فانت عنه تلهى ١٠
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ١٠
فَاَنْتَ
عَنْهُ
تَلَهّٰى
۟ۚ
তুমি তার প্রতি অমনোযোগী হলে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১১
كلا انها تذكرة ١١
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ١١
كَلَّاۤ
اِنَّهَا
تَذْكِرَةٌ
۟ۚ
না, এটা মোটেই ঠিক নয়, এটা তো উপদেশ বাণী,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১২
فمن شاء ذكره ١٢
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ١٢
فَمَنْ
شَآءَ
ذَكَرَهٗ
۟ۘ
কাজেই যার ইচ্ছে তা স্মরণে রাখবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৩
في صحف مكرمة ١٣
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ١٣
فِیْ
صُحُفٍ
مُّكَرَّمَةٍ
۟ۙ
(এটা লিপিবদ্ধ আছে) মর্যাদাসম্পন্ন কিতাবসমূহে
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৪
مرفوعة مطهرة ١٤
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ١٤
مَّرْفُوْعَةٍ
مُّطَهَّرَةٍۭ
۟ۙ
সমুন্নত, পবিত্র।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৫
بايدي سفرة ١٥
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ١٥
بِاَیْدِیْ
سَفَرَةٍ
۟ۙ
(এমন) লেখকদের হাতে
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৬
كرام بررة ١٦
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ١٦
كِرَامٍ
بَرَرَةٍ
۟ؕ
(যারা) মহা সম্মানিত পূত-পবিত্র।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৭
قتل الانسان ما اكفره ١٧
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ١٧
قُتِلَ
الْاِنْسَانُ
مَاۤ
اَكْفَرَهٗ
۟ؕ
মানুষ ধ্বংস হোক! কোন্ জিনিস তাকে সত্য প্রত্যাখ্যানে উদ্বুদ্ধ করল?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৮
من اي شيء خلقه ١٨
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ١٨
مِنْ
اَیِّ
شَیْءٍ
خَلَقَهٗ
۟ؕ
আল্লাহ তাকে কোন বস্তু হতে সৃষ্টি করেছেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:১৯
من نطفة خلقه فقدره ١٩
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ١٩
مِنْ
نُّطْفَةٍ ؕ
خَلَقَهٗ
فَقَدَّرَهٗ
۟ۙ
শুক্রবিন্দু হতে। তিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে পরিমিতভাবে গড়ে তুলেছেন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮০:২০
ثم السبيل يسره ٢٠
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ٢٠
ثُمَّ
السَّبِیْلَ
یَسَّرَهٗ
۟ۙ
অতঃপর তিনি (উপায়-উপকরণ ও প্রয়োজনীয় দ্রব্যসামগ্রী দিয়ে জীবনে চলার জন্য) তার পথ সহজ করে দিয়েছেন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৭৯:৩৯
فان الجحيم هي الماوى ٣٩
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٣٩
فَاِنَّ
الْجَحِیْمَ
هِیَ
الْمَاْوٰی
۟ؕ
জাহান্নামই হবে তার আবাসস্থল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন