প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৮২:৬
يا ايها الانسان ما غرك بربك الكريم ٦
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٦
یٰۤاَیُّهَا
الْاِنْسَانُ
مَا
غَرَّكَ
بِرَبِّكَ
الْكَرِیْمِ
۟ۙ
হে মানুষ! কিসে তোমাকে তোমার মহান প্রতিপালক সম্পর্কে ধোঁকায় ফেলে দিয়েছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:৭
الذي خلقك فسواك فعدلك ٧
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ٧
الَّذِیْ
خَلَقَكَ
فَسَوّٰىكَ
فَعَدَلَكَ
۟ۙ
যিনি তোমাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমাকে সুঠাম করেছেন, অতঃপর তোমাকে করেছেন ভারসাম্যপূর্ণ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:৮
في اي صورة ما شاء ركبك ٨
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ٨
فِیْۤ
اَیِّ
صُوْرَةٍ
مَّا
شَآءَ
رَكَّبَكَ
۟ؕ
তিনি তোমাকে তাঁর ইচ্ছেমত আকৃতিতে গঠন করেছেন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:৯
كلا بل تكذبون بالدين ٩
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ٩
كَلَّا
بَلْ
تُكَذِّبُوْنَ
بِالدِّیْنِ
۟ۙ
না (তোমাদের এই বিভ্রান্তি মোটেই সঠিক নয়), তোমরা তো (আখেরাতের) শাস্তি ও পুরস্কারকে অস্বীকার করে থাক;
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১০
وان عليكم لحافظين ١٠
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ١٠
وَاِنَّ
عَلَیْكُمْ
لَحٰفِظِیْنَ
۟ۙ
অবশ্যই তোমাদের উপর নিযুক্ত আছে তত্ত্বাবধায়কগণ;
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১১
كراما كاتبين ١١
كِرَامًۭا كَـٰتِبِينَ ١١
كِرَامًا
كَاتِبِیْنَ
۟ۙ
সম্মানিত লেখকগণ (যারা লিপিবদ্ধ করছে তোমাদের কার্যকলাপ),
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১২
يعلمون ما تفعلون ١٢
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢
یَعْلَمُوْنَ
مَا
تَفْعَلُوْنَ
۟
তারা জানে তোমরা যা কর।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৩
ان الابرار لفي نعيم ١٣
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ١٣
اِنَّ
الْاَبْرَارَ
لَفِیْ
نَعِیْمٍ
۟ۙ
নেককারগণ থাকবে নানান নি‘মাতের মাঝে
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৪
وان الفجار لفي جحيم ١٤
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ١٤
وَاِنَّ
الْفُجَّارَ
لَفِیْ
جَحِیْمٍ
۟ۚۖ
আর পাপীরা থাকবে জাহান্নামে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৫
يصلونها يوم الدين ١٥
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ١٥
یَّصْلَوْنَهَا
یَوْمَ
الدِّیْنِ
۟
কর্মফলের দিন তারা তাতে প্রবেশ করবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৬
وما هم عنها بغايبين ١٦
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ١٦
وَمَا
هُمْ
عَنْهَا
بِغَآىِٕبِیْنَ
۟ؕ
তারা সেখান থেকে কক্ষনো উধাও হয়ে যেতে পারবে না।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৭
وما ادراك ما يوم الدين ١٧
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٧
وَمَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
یَوْمُ
الدِّیْنِ
۟ۙ
তুমি কি জান কর্মফলের দিনটি কী?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৮
ثم ما ادراك ما يوم الدين ١٨
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٨
ثُمَّ
مَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
یَوْمُ
الدِّیْنِ
۟ؕ
আবার বলি, তুমি কি জান কর্মফলের দিনটি কী ?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮২:১৯
يوم لا تملك نفس لنفس شييا والامر يوميذ لله ١٩
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ١٩
یَوْمَ
لَا
تَمْلِكُ
نَفْسٌ
لِّنَفْسٍ
شَیْـًٔا ؕ
وَالْاَمْرُ
یَوْمَىِٕذٍ
لِّلّٰهِ
۟۠
সেদিন কোন মানুষ অপরের জন্য কিছু করার সামর্থ্য রাখবে না, সেদিন সকল কর্তৃত্ব থাকবে একমাত্র আল্লাহরই (ইখতিয়ারে)।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
083
৮৩. Al-Mutaffifin
প্রতারণা করা
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৮৩:১
ويل للمطففين ١
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ ١
وَیْلٌ
لِّلْمُطَفِّفِیْنَ
۟ۙ
দুর্ভোগ ঠকবাজদের জন্য (যারা মাপে বা ওজনে কম দেয়),
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:২
الذين اذا اكتالوا على الناس يستوفون ٢
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢
الَّذِیْنَ
اِذَا
اكْتَالُوْا
عَلَی
النَّاسِ
یَسْتَوْفُوْنَ
۟ؗۖ
যারা লোকের কাছ থেকে মেপে নেয়ার সময় পুরামাত্রায় নেয়,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৩
واذا كالوهم او وزنوهم يخسرون ٣
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣
وَاِذَا
كَالُوْهُمْ
اَوْ
وَّزَنُوْهُمْ
یُخْسِرُوْنَ
۟ؕ
আর যখন তাদেরকে মেপে দেয় বা ওজন ক’রে দেয় তখন কম দেয়।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৪
الا يظن اولايك انهم مبعوثون ٤
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ٤
اَلَا
یَظُنُّ
اُولٰٓىِٕكَ
اَنَّهُمْ
مَّبْعُوْثُوْنَ
۟ۙ
তারা কি চিন্তা করে না যে (তাদের মৃত্যুর পর) তাদেরকে আবার উঠানো হবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৫
ليوم عظيم ٥
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ ٥
لِیَوْمٍ
عَظِیْمٍ
۟ۙ
এক মহা দিবসে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৬
يوم يقوم الناس لرب العالمين ٦
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦
یَّوْمَ
یَقُوْمُ
النَّاسُ
لِرَبِّ
الْعٰلَمِیْنَ
۟ؕ
যেদিন মানুষ বিশ্বজগতের প্রতিপালকের সামনে দাঁড়াবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৭
كلا ان كتاب الفجار لفي سجين ٧
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ٧
كَلَّاۤ
اِنَّ
كِتٰبَ
الْفُجَّارِ
لَفِیْ
سِجِّیْنٍ
۟ؕ
(তারা যে সব ধারণা করছে তা) কক্ষনো না, নিশ্চয়ই পাপীদের ‘আমালনামা সিজ্জীনে (সংরক্ষিত) আছে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৮
وما ادراك ما سجين ٨
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ٨
وَمَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
سِجِّیْنٌ
۟ؕ
তুমি কি জান সিজ্জীন কী
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:৯
كتاب مرقوم ٩
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٩
كِتٰبٌ
مَّرْقُوْمٌ
۟ؕ
সীলমোহরকৃত কিতাব।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৩:১০
ويل يوميذ للمكذبين ١٠
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠
وَیْلٌ
یَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِیْنَ
۟ۙ
সেদিন দুর্ভোগ হবে অস্বীকারকারীদের,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran