প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৮৮:৮
وجوه يوميذ ناعمة ٨
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ٨
وُجُوْهٌ
یَّوْمَىِٕذٍ
نَّاعِمَةٌ
۟ۙ
কতক মুখ সেদিন হবে আনন্দে উজ্জ্বল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:৯
لسعيها راضية ٩
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ٩
لِّسَعْیِهَا
رَاضِیَةٌ
۟ۙ
নিজেদের চেষ্টা-সাধনার জন্য সন্তুষ্ট।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১০
في جنة عالية ١٠
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ١٠
فِیْ
جَنَّةٍ
عَالِیَةٍ
۟ۙ
উচ্চ মর্যাদাপূর্ণ জান্নাতে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১১
لا تسمع فيها لاغية ١١
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ١١
لَّا
تَسْمَعُ
فِیْهَا
لَاغِیَةً
۟ؕ
সেখানে শুনবে না কোন অনর্থক কথাবার্তা,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১২
فيها عين جارية ١٢
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ١٢
فِیْهَا
عَیْنٌ
جَارِیَةٌ
۟ۘ
সেখানে থাকবে প্রবহমান ঝর্ণা,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১৩
فيها سرر مرفوعة ١٣
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ١٣
فِیْهَا
سُرُرٌ
مَّرْفُوْعَةٌ
۟ۙ
সেখানে থাকবে উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন আসন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১৪
واكواب موضوعة ١٤
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ١٤
وَّاَكْوَابٌ
مَّوْضُوْعَةٌ
۟ۙ
পানপাত্র থাকবে প্রস্তুত।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১৫
ونمارق مصفوفة ١٥
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ١٥
وَّنَمَارِقُ
مَصْفُوْفَةٌ
۟ۙ
সারি সারি বালিশ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১৬
وزرابي مبثوثة ١٦
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦
وَّزَرَابِیُّ
مَبْثُوْثَةٌ
۟ؕ
আর থাকবে মখমল- বিছানো।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:১৭
افلا ينظرون الى الابل كيف خلقت ١٧
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧
اَفَلَا
یَنْظُرُوْنَ
اِلَی
الْاِبِلِ
كَیْفَ
خُلِقَتْ
۟ۥ
(ক্বিয়ামত হবে একথা যারা অমান্য করে) তারা কি উটের প্রতি লক্ষ্য করে না, (সৃষ্টি কুশলতায় ভরপুর ক’রে) কী ভাবে তা সৃষ্টি করা হয়েছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৮৮:১৮
والى السماء كيف رفعت ١٨
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨
وَاِلَی
السَّمَآءِ
كَیْفَ
رُفِعَتْ
۟ۥ
এবং আসমানের দিকে, কীভাবে তা ঊর্ধ্বে উঠানো হয়েছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৮৮:১৯
والى الجبال كيف نصبت ١٩
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩
وَاِلَی
الْجِبَالِ
كَیْفَ
نُصِبَتْ
۟ۥ
এবং পর্বতমালার দিকে, কী রকম দৃঢ়ভাবে তাকে প্রতিষ্ঠিত করা হয়েছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৮৮:২০
والى الارض كيف سطحت ٢٠
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠
وَاِلَی
الْاَرْضِ
كَیْفَ
سُطِحَتْ
۟ۥ
আর যমীনের দিকে, কীভাবে তাকে বিছিয়ে দেয়া হয়েছে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৮৮:২১
فذكر انما انت مذكر ٢١
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ٢١
فَذَكِّرْ ؕ۫
اِنَّمَاۤ
اَنْتَ
مُذَكِّرٌ
۟ؕ
কাজেই তুমি তাদেরকে উপদেশ দাও, তুমি একজন উপদেশদাতা মাত্র।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:২২
لست عليهم بمصيطر ٢٢
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ٢٢
لَسْتَ
عَلَیْهِمْ
بِمُصَۜیْطِرٍ
۟ۙ
তুমি তাদের ওপর জবরদস্তিকারী নও।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:২৩
الا من تولى وكفر ٢٣
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ٢٣
اِلَّا
مَنْ
تَوَلّٰی
وَكَفَرَ
۟ۙ
তবে কেউ কুফুরি করলে এবং মুখ ফিরিয়ে নিলে
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:২৪
فيعذبه الله العذاب الاكبر ٢٤
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ٢٤
فَیُعَذِّبُهُ
اللّٰهُ
الْعَذَابَ
الْاَكْبَرَ
۟ؕ
আল্লাহ তাকে মহাশাস্তিতে শাস্তি দেবেন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:২৫
ان الينا ايابهم ٢٥
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ٢٥
اِنَّ
اِلَیْنَاۤ
اِیَابَهُمْ
۟ۙ
তাদেরকে আমার কাছেই ফিরে আসতে হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৮:২৬
ثم ان علينا حسابهم ٢٦
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ٢٦
ثُمَّ
اِنَّ
عَلَیْنَا
حِسَابَهُمْ
۟۠
অতঃপর তাদের হিসাব নেয়া তো আমারই কাজ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
089
৮৯. Al-Fajr
ভোরবেলা
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৮৯:১
والفجر ١
وَٱلْفَجْرِ ١
وَالْفَجْرِ
۟ۙ
ঊষার শপথ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:২
وليال عشر ٢
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ٢
وَلَیَالٍ
عَشْرٍ
۟ۙ
(জিলহাজ্জ মাসের প্রথম) দশ রাতের শপথ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৩
والشفع والوتر ٣
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ٣
وَّالشَّفْعِ
وَالْوَتْرِ
۟ۙ
জোড় ও বেজোড়ের শপথ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৪
والليل اذا يسر ٤
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤
وَالَّیْلِ
اِذَا
یَسْرِ
۟ۚ
আর রাতের শপথ যখন তা গত হতে থাকে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৫
هل في ذالك قسم لذي حجر ٥
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ٥
هَلْ
فِیْ
ذٰلِكَ
قَسَمٌ
لِّذِیْ
حِجْرٍ
۟ؕ
অবশ্যই এতে জ্ঞানী ব্যক্তির জন্য শপথ আছে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৬
الم تر كيف فعل ربك بعاد ٦
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
اَلَمْ
تَرَ
كَیْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِعَادٍ
۟
তুমি কি দেখনি তোমার প্রতিপালক ‘আদ জাতির সঙ্গে কী ব্যবহার করেছিলেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৭
ارم ذات العماد ٧
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧
اِرَمَ
ذَاتِ
الْعِمَادِ
۟
উচ্চ স্তম্ভ নির্মাণকারী ইরাম গোত্রের প্রতি?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৮
التي لم يخلق مثلها في البلاد ٨
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨
الَّتِیْ
لَمْ
یُخْلَقْ
مِثْلُهَا
فِی
الْبِلَادِ
۟
যার সমতুল্য অন্য কোন দেশে নির্মিত হয়নি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৯:৯
وثمود الذين جابوا الصخر بالواد ٩
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩
وَثَمُوْدَ
الَّذِیْنَ
جَابُوا
الصَّخْرَ
بِالْوَادِ
۟
এবং সামূদের প্রতি যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran