وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمه
۵۲:۱۵
اذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال انا منكم وجلون ٥٢
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ٥٢
إِذۡ
دَخَلُواْ
عَلَيۡهِ
فَقَالُواْ
سَلَٰمٗا
قَالَ
إِنَّا
مِنكُمۡ
وَجِلُونَ
٥٢
هنگامی که بر او وارد شدند، سلام گفتند؛ [اما چون دست به غذا نبردند، ابراهیم] گفت: «ما از شما هراسانیم».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۳:۱۵
قالوا لا توجل انا نبشرك بغلام عليم ٥٣
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍۢ ٥٣
قَالُواْ
لَا
تَوۡجَلۡ
إِنَّا
نُبَشِّرُكَ
بِغُلَٰمٍ
عَلِيمٖ
٥٣
آنان گفتند: «نترس؛ ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۴:۱۵
قال ابشرتموني على ان مسني الكبر فبم تبشرون ٥٤
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ٥٤
قَالَ
أَبَشَّرۡتُمُونِي
عَلَىٰٓ
أَن
مَّسَّنِيَ
ٱلۡكِبَرُ
فَبِمَ
تُبَشِّرُونَ
٥٤
[ابراهیم] گفت: «آیا با اینكه سالخورده شدهام مژده[ی تولد فرزند] به من مىدهید؟ به چه [دلیل اینچنین] بشارت مىدهید؟»
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۵:۱۵
قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين ٥٥
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ ٥٥
قَالُواْ
بَشَّرۡنَٰكَ
بِٱلۡحَقِّ
فَلَا
تَكُن
مِّنَ
ٱلۡقَٰنِطِينَ
٥٥
آنان گفتند: «ما تو را به درستی بشارت دادیم؛ پس ناامید نباش».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۶:۱۵
قال ومن يقنط من رحمة ربه الا الضالون ٥٦
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ ٥٦
قَالَ
وَمَن
يَقۡنَطُ
مِن
رَّحۡمَةِ
رَبِّهِۦٓ
إِلَّا
ٱلضَّآلُّونَ
٥٦
[ابراهیم] گفت: «و جز گمراهان، چه کسی از رحمتِ پروردگارش ناامید میگردد؟»
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۷:۱۵
قال فما خطبكم ايها المرسلون ٥٧
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ٥٧
قَالَ
فَمَا
خَطۡبُكُمۡ
أَيُّهَا
ٱلۡمُرۡسَلُونَ
٥٧
[آنگاه به فرشتگان] گفت: «اى فرستادگان، كار [و مأموریت دیگر] شما چیست؟»
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۸:۱۵
قالوا انا ارسلنا الى قوم مجرمين ٥٨
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ ٥٨
قَالُوٓاْ
إِنَّآ
أُرۡسِلۡنَآ
إِلَىٰ
قَوۡمٖ
مُّجۡرِمِينَ
٥٨
آنان گفتند: «در حقیقت، ما به سوی قوم گنهکار [لوط] فرستاده شدهایم [تا هلاکشان کنیم].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۹:۱۵
الا ال لوط انا لمنجوهم اجمعين ٥٩
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ٥٩
إِلَّآ
ءَالَ
لُوطٍ
إِنَّا
لَمُنَجُّوهُمۡ
أَجۡمَعِينَ
٥٩
مگر خانوادۀ لوط که ما یقیناً همۀ آنان را نجات خواهیم داد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۰:۱۵
الا امراته قدرنا انها لمن الغابرين ٦٠
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ ٦٠
إِلَّا
ٱمۡرَأَتَهُۥ
قَدَّرۡنَآ
إِنَّهَا
لَمِنَ
ٱلۡغَٰبِرِينَ
٦٠
جز همسرش که مقدر کردهایم از بازماندگان [در عذاب] باشد».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۱:۱۵
فلما جاء ال لوط المرسلون ٦١
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ ٦١
فَلَمَّا
جَآءَ
ءَالَ
لُوطٍ
ٱلۡمُرۡسَلُونَ
٦١
هنگامی که فرستادگان [الله به شکل انسان] نزد خاندان لوط آمدند،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۲:۱۵
قال انكم قوم منكرون ٦٢
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ ٦٢
قَالَ
إِنَّكُمۡ
قَوۡمٞ
مُّنكَرُونَ
٦٢
[لوط] گفت: «شما گروهی ناشناس هستید».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۳:۱۵
قالوا بل جيناك بما كانوا فيه يمترون ٦٣
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ ٦٣
قَالُواْ
بَلۡ
جِئۡنَٰكَ
بِمَا
كَانُواْ
فِيهِ
يَمۡتَرُونَ
٦٣
[فرشتگان] گفتند: «بلکه ما همان چیزی را برایت آوردهایم كه [این مردم گناهکار] دربارهاش تردید مىكردند [= نزول عذاب].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۴:۱۵
واتيناك بالحق وانا لصادقون ٦٤
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ ٦٤
وَأَتَيۡنَٰكَ
بِٱلۡحَقِّ
وَإِنَّا
لَصَٰدِقُونَ
٦٤
و ما برایت [خبرِ حقیقی و] راست آوردهایم و قطعاً ما راستگوییم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۵:۱۵
فاسر باهلك بقطع من الليل واتبع ادبارهم ولا يلتفت منكم احد وامضوا حيث تومرون ٦٥
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ٦٥
فَأَسۡرِ
بِأَهۡلِكَ
بِقِطۡعٖ
مِّنَ
ٱلَّيۡلِ
وَٱتَّبِعۡ
أَدۡبَٰرَهُمۡ
وَلَا
يَلۡتَفِتۡ
مِنكُمۡ
أَحَدٞ
وَٱمۡضُواْ
حَيۡثُ
تُؤۡمَرُونَ
٦٥
پس پاسی از شب [که گذشت] خانوادهات را [از این جا] ببر و [خودت] به دنبالشان برو؛ و هیچیک از شما [نباید] پشت سرش را نگاه کند و به جایی که به شما فرمان میدهند بروید».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۶:۱۵
وقضينا اليه ذالك الامر ان دابر هاولاء مقطوع مصبحين ٦٦
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ ٦٦
وَقَضَيۡنَآ
إِلَيۡهِ
ذَٰلِكَ
ٱلۡأَمۡرَ
أَنَّ
دَابِرَ
هَٰٓؤُلَآءِ
مَقۡطُوعٞ
مُّصۡبِحِينَ
٦٦
و ما او [= لوط] را از این امر آگاه كردیم که صبحگاهان ریشۀ آنان برکنده خواهد شد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۷:۱۵
وجاء اهل المدينة يستبشرون ٦٧
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ٦٧
وَجَآءَ
أَهۡلُ
ٱلۡمَدِينَةِ
يَسۡتَبۡشِرُونَ
٦٧
و اهالی شهر، در حالی که [دربارۀ آمدن افراد جدید] با شادی [به یکدیگر] خبر میدادند [به سوی خانۀ لوط] آمدند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۸:۱۵
قال ان هاولاء ضيفي فلا تفضحون ٦٨
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ ٦٨
قَالَ
إِنَّ
هَٰٓؤُلَآءِ
ضَيۡفِي
فَلَا
تَفۡضَحُونِ
٦٨
[لوط] گفت: «اینها مهمانان من هستند؛ پس مرا رسوا [و شرمندۀ مهمانانم] نکنید،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶۹:۱۵
واتقوا الله ولا تخزون ٦٩
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ ٦٩
وَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ
وَلَا
تُخۡزُونِ
٦٩
و از الله بترسید و سرشکستهام نسازید».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷۰:۱۵
قالوا اولم ننهك عن العالمين ٧٠
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٧٠
قَالُوٓاْ
أَوَلَمۡ
نَنۡهَكَ
عَنِ
ٱلۡعَٰلَمِينَ
٧٠
[آنان] گفتند: «مگر ما تو را از [میزبانیِ] افراد [بیگانه] نهی نکردیم؟»
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵۲:۱۵
اذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال انا منكم وجلون ٥٢
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ٥٢
إِذۡ
دَخَلُواْ
عَلَيۡهِ
فَقَالُواْ
سَلَٰمٗا
قَالَ
إِنَّا
مِنكُمۡ
وَجِلُونَ
٥٢
هنگامی که بر او وارد شدند، سلام گفتند؛ [اما چون دست به غذا نبردند، ابراهیم] گفت: «ما از شما هراسانیم».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها