وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
086
۸۶. At-Tariq
The Nightcommer
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۸۶
والسماء والطارق ١
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١
وَٱلسَّمَآءِ
وَٱلطَّارِقِ
١
سوگند به آسمان و سوگند به طارق (= آنچه در شب آید).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲:۸۶
وما ادراك ما الطارق ٢
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ٢
وَمَآ
أَدۡرَىٰكَ
مَا
ٱلطَّارِقُ
٢
و تو چه میدانی طارق چیست؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳:۸۶
النجم الثاقب ٣
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ٣
ٱلنَّجۡمُ
ٱلثَّاقِبُ
٣
(همان) ستارۀ درخشان است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴:۸۶
ان كل نفس لما عليها حافظ ٤
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ٤
إِن
كُلُّ
نَفۡسٖ
لَّمَّا
عَلَيۡهَا
حَافِظٞ
٤
هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبان و محافظی (از فرشتگان) است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵:۸۶
فلينظر الانسان مم خلق ٥
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ٥
فَلۡيَنظُرِ
ٱلۡإِنسَٰنُ
مِمَّ
خُلِقَ
٥
پس انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۸۶
خلق من ماء دافق ٦
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ٦
خُلِقَ
مِن
مَّآءٖ
دَافِقٖ
٦
از یک آب جهنده آفریده شده است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۸۶
يخرج من بين الصلب والترايب ٧
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ٧
يَخۡرُجُ
مِنۢ
بَيۡنِ
ٱلصُّلۡبِ
وَٱلتَّرَآئِبِ
٧
که از میان پشت (مرد) و سینۀ (زن) بیرون میآید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۸۶
انه على رجعه لقادر ٨
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ٨
إِنَّهُۥ
عَلَىٰ
رَجۡعِهِۦ
لَقَادِرٞ
٨
بیگمان او (= الله) بر بازگردانیدن او (پس از مرگ) قادر است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۸۶
يوم تبلى السراير ٩
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ٩
يَوۡمَ
تُبۡلَى
ٱلسَّرَآئِرُ
٩
روزیکه نهانها آشکار میشود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۸۶
فما له من قوة ولا ناصر ١٠
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ١٠
فَمَا
لَهُۥ
مِن
قُوَّةٖ
وَلَا
نَاصِرٖ
١٠
پس او را هیچ نیرو و یاوری نیست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۸۶
والسماء ذات الرجع ١١
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ١١
وَٱلسَّمَآءِ
ذَاتِ
ٱلرَّجۡعِ
١١
سوگند به آسمان پر باران.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۲:۸۶
والارض ذات الصدع ١٢
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ١٢
وَٱلۡأَرۡضِ
ذَاتِ
ٱلصَّدۡعِ
١٢
و سوگند به زمین پر شکاف.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۳:۸۶
انه لقول فصل ١٣
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ١٣
إِنَّهُۥ
لَقَوۡلٞ
فَصۡلٞ
١٣
بیگمان این (قرآن) سخن جدا کنندۀ حق از باطل است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۴:۸۶
وما هو بالهزل ١٤
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ١٤
وَمَا
هُوَ
بِٱلۡهَزۡلِ
١٤
و آن (سخن) هزل و بیهوده نیست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۵:۸۶
انهم يكيدون كيدا ١٥
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ١٥
إِنَّهُمۡ
يَكِيدُونَ
كَيۡدٗا
١٥
بیگمان آنها پیوسته حیله و نیرنگ میکنند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۶:۸۶
واكيد كيدا ١٦
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ١٦
وَأَكِيدُ
كَيۡدٗا
١٦
و من (هم) حیله (و تدبیر) میکنم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۷:۸۶
فمهل الكافرين امهلهم رويدا ١٧
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ١٧
فَمَهِّلِ
ٱلۡكَٰفِرِينَ
أَمۡهِلۡهُمۡ
رُوَيۡدَۢا
١٧
پس کافران را مهلت بده، اندکی آنان را رها کن.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
087
۸۷. Al-A'la
The Most High
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۸۷
سبح اسم ربك الاعلى ١
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١
سَبِّحِ
ٱسۡمَ
رَبِّكَ
ٱلۡأَعۡلَى
١
نام پروردگار بلند مرتبهات را به پاکی یاد کن.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲:۸۷
الذي خلق فسوى ٢
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢
ٱلَّذِي
خَلَقَ
فَسَوَّىٰ
٢
(همان) که آفرید پس درست و استوار ساخت.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳:۸۷
والذي قدر فهدى ٣
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣
وَٱلَّذِي
قَدَّرَ
فَهَدَىٰ
٣
و (همان) کسیکه اندازه گیری کرد پس هدایت نمود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴:۸۷
والذي اخرج المرعى ٤
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤
وَٱلَّذِيٓ
أَخۡرَجَ
ٱلۡمَرۡعَىٰ
٤
و (آن) کسیکه چراگاه را رویانید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵:۸۷
فجعله غثاء احوى ٥
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥
فَجَعَلَهُۥ
غُثَآءً
أَحۡوَىٰ
٥
سپس آن را خشک و سیاه گردانید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۸۷
سنقريك فلا تنسى ٦
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦
سَنُقۡرِئُكَ
فَلَا
تَنسَىٰٓ
٦
ما بزودی (قرآن را) بر تو میخوانیم، پس هرگز فراموش نخواهی کرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۸۷
الا ما شاء الله انه يعلم الجهر وما يخفى ٧
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧
إِلَّا
مَا
شَآءَ
ٱللَّهُۚ
إِنَّهُۥ
يَعۡلَمُ
ٱلۡجَهۡرَ
وَمَا
يَخۡفَىٰ
٧
مگر آنچه را که الله بخواهد، همانا او آشکار و نهان را میداند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۸۷
ونيسرك لليسرى ٨
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨
وَنُيَسِّرُكَ
لِلۡيُسۡرَىٰ
٨
و ما تو را برای (راه) آسان توفیق میدهیم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۸۷
فذكر ان نفعت الذكرى ٩
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩
فَذَكِّرۡ
إِن
نَّفَعَتِ
ٱلذِّكۡرَىٰ
٩
پس اگر پند مفید باشد، پند ده.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۸۷
سيذكر من يخشى ١٠
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠
سَيَذَّكَّرُ
مَن
يَخۡشَىٰ
١٠
بزودی کسیکه (از الله) میترسد، پند میپذیرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
086
۸۶. At-Tariq
The Nightcommer
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۸۶
والسماء والطارق ١
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١
وَٱلسَّمَآءِ
وَٱلطَّارِقِ
١
سوگند به آسمان و سوگند به طارق (= آنچه در شب آید).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها