En (gedenk) toen jullie zeiden: “O Mozes! Wij zullen je nooit geloven totdat wij Allah duidelijk zien.” Waarop de bliksem jullie greep terwijl jullie toekeken.
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Who is it that said "we will not believe in you until..." in this āyah?
Tafseer
What is meant by "while you were looking on"?
Tafseer
What is meant by "out loud/clearly" (jahrah) in this āyah?