En waarlijk! In het vee is er zeker een les voor jullie. Wij geven jullie te drinken van wat in hun buiken is, van tussen de mest en het bloed, zuivere melk; aangenaam voor de drinkers.
These two readings are forms IV and I of the same verb, with the same meaning, ascribed to God with the first-person majestic plural.
تَسْقِيْكُمُ
tasqīkum
"They give you drink"
The form I verb is here ascribed to the cattle etc. which produce the milk by God's will. Masculine and feminine pronouns can be alternated for this kind of plural.
Uitleg
These readings provide complementary meanings [al-Alusi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Uitleg
These readings provide complementary meanings [al-Alusi].