Aanmelden
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Vertaling
55:70
فيهن خيرات حسان ٧٠
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ٧٠
فِيهِنَّ
خَيۡرَٰتٌ
حِسَانٞ
٧٠
Er in bevinden zich goede en mooie vrouwen.
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:71
فباي الاء ربكما تكذبان ٧١
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٧١
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:72
حور مقصورات في الخيام ٧٢
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢
حُورٞ
مَّقۡصُورَٰتٞ
فِي
ٱلۡخِيَامِ
٧٢
Vrouwen met prachtige ogen, afgezonderd in tentverblijven.
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:73
فباي الاء ربكما تكذبان ٧٣
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٧٣
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:74
لم يطمثهن انس قبلهم ولا جان ٧٤
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ٧٤
لَمۡ
يَطۡمِثۡهُنَّ
إِنسٞ
قَبۡلَهُمۡ
وَلَا
جَآنّٞ
٧٤
Die geen mens en geen Djinn ooit vóór hen heeft aangeraakt.
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:75
فباي الاء ربكما تكذبان ٧٥
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٧٥
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:76
متكيين على رفرف خضر وعبقري حسان ٧٦
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ٧٦
مُتَّكِـِٔينَ
عَلَىٰ
رَفۡرَفٍ
خُضۡرٖ
وَعَبۡقَرِيٍّ
حِسَانٖ
٧٦
Leunend op groene kussens en op prachtige tapijten.
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:77
فباي الاء ربكما تكذبان ٧٧
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٧٧
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:78
تبارك اسم ربك ذي الجلال والاكرام ٧٨
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨
تَبَٰرَكَ
ٱسۡمُ
رَبِّكَ
ذِي
ٱلۡجَلَٰلِ
وَٱلۡإِكۡرَامِ
٧٨
Gezegend zij de Naam van jouw Heer, de Bezitter van Majesteit en Eer.
Tafseers
Lessen
Reflecties
056
56. Al-Waqi'ah
De Dag der Opstanding
Luisteren
informatie
Vertaling
In de naam van Allah, de meest Barmhartige, de meest Genadevolle.
56:1
اذا وقعت الواقعة ١
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ١
إِذَا
وَقَعَتِ
ٱلۡوَاقِعَةُ
١
Wanneer de Dag der Opstanding plaatsvindt.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:2
ليس لوقعتها كاذبة ٢
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ٢
لَيۡسَ
لِوَقۡعَتِهَا
كَاذِبَةٌ
٢
(Dan) kent de gebeurtenis ervan geen loochening.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:3
خافضة رافعة ٣
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ٣
خَافِضَةٞ
رَّافِعَةٌ
٣
Verlagend (voor de één), verheffend (voor de ander).
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:4
اذا رجت الارض رجا ٤
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ٤
إِذَا
رُجَّتِ
ٱلۡأَرۡضُ
رَجّٗا
٤
Wanneer de aarde hevig geschud wordt.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:5
وبست الجبال بسا ٥
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ٥
وَبُسَّتِ
ٱلۡجِبَالُ
بَسّٗا
٥
En de bergen volledig vernietigd worden.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:6
فكانت هباء منبثا ٦
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ٦
فَكَانَتۡ
هَبَآءٗ
مُّنۢبَثّٗا
٦
Zodat deze tot rondvliegend stof worden.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:7
وكنتم ازواجا ثلاثة ٧
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ٧
وَكُنتُمۡ
أَزۡوَٰجٗا
ثَلَٰثَةٗ
٧
En jullie in drie groepen verdeeld zijn.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:8
فاصحاب الميمنة ما اصحاب الميمنة ٨
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ٨
فَأَصۡحَٰبُ
ٱلۡمَيۡمَنَةِ
مَآ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡمَيۡمَنَةِ
٨
De mensen van de rechterzijde, (wat een voorspoed voor) de mensen van de rechterzijde!
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:9
واصحاب المشامة ما اصحاب المشامة ٩
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ٩
وَأَصۡحَٰبُ
ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
مَآ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
٩
En de mensen van de linkerzijde, (wat een tegenspoed voor) de mensen van de linkerzijde!
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:10
والسابقون السابقون ١٠
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ١٠
وَٱلسَّٰبِقُونَ
ٱلسَّٰبِقُونَ
١٠
En de eersten (de derde groep) zijn de eersten.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:11
اولايك المقربون ١١
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ١١
أُوْلَٰٓئِكَ
ٱلۡمُقَرَّبُونَ
١١
Dat zijn degenen die nabij zijn gebracht.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:12
في جنات النعيم ١٢
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ١٢
فِي
جَنَّٰتِ
ٱلنَّعِيمِ
١٢
In de Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs).
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:13
ثلة من الاولين ١٣
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣
ثُلَّةٞ
مِّنَ
ٱلۡأَوَّلِينَ
١٣
Een aantal van de vroegeren.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:14
وقليل من الاخرين ١٤
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ١٤
وَقَلِيلٞ
مِّنَ
ٱلۡأٓخِرِينَ
١٤
En weinig van de lateren.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:15
على سرر موضونة ١٥
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ١٥
عَلَىٰ
سُرُرٖ
مَّوۡضُونَةٖ
١٥
Op (met goud) geborduurde rustbanken.
Tafseers
Lessen
Reflecties
56:16
متكيين عليها متقابلين ١٦
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ١٦
مُّتَّكِـِٔينَ
عَلَيۡهَا
مُتَقَٰبِلِينَ
١٦
Daarop leunend, tegenover elkaar zittend.
Tafseers
Lessen
Reflecties
55:70
فيهن خيرات حسان ٧٠
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ٧٠
فِيهِنَّ
خَيۡرَٰتٌ
حِسَانٞ
٧٠
Er in bevinden zich goede en mooie vrouwen.
Tafseers
Lessen
Reflecties