Identifikohu
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Përkthimi
15:71
قال هاولاء بناتي ان كنتم فاعلين ٧١
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ ٧١
قَالَ
هَٰٓؤُلَآءِ
بَنَاتِيٓ
إِن
كُنتُمۡ
فَٰعِلِينَ
٧١
Ai tha: “Ja vajzat e mia! Nëse doni të bëni çka synoni (martohuni me to)”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:72
لعمرك انهم لفي سكرتهم يعمهون ٧٢
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ٧٢
لَعَمۡرُكَ
إِنَّهُمۡ
لَفِي
سَكۡرَتِهِمۡ
يَعۡمَهُونَ
٧٢
Betohem për jetën tënde (o Muhamed), se ata ishin vërtet të përhumbur në dehjen e tyre!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:73
فاخذتهم الصيحة مشرقين ٧٣
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ٧٣
فَأَخَذَتۡهُمُ
ٱلصَّيۡحَةُ
مُشۡرِقِينَ
٧٣
Ata i kaploi zëri i tmerrshëm (i Xhebrailit) kur lindi Dielli,
1
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:74
فجعلنا عاليها سافلها وامطرنا عليهم حجارة من سجيل ٧٤
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ ٧٤
فَجَعَلۡنَا
عَٰلِيَهَا
سَافِلَهَا
وَأَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
حِجَارَةٗ
مِّن
سِجِّيلٍ
٧٤
dhe Ne e kthyem qytetin përmbys, duke lëshuar mbi ata shi gurësh prej dheut të pjekur.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:75
ان في ذالك لايات للمتوسمين ٧٥
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ٧٥
إِنَّ
فِي
ذَٰلِكَ
لَأٓيَٰتٖ
لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
٧٥
Këto janë njëmend shenja bindëse për ata, që i kuptojnë ato.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:76
وانها لبسبيل مقيم ٧٦
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ ٧٦
وَإِنَّهَا
لَبِسَبِيلٖ
مُّقِيمٍ
٧٦
Qyteti i rrënuar është në rrugë, ku gjendet edhe tani.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:77
ان في ذالك لاية للمومنين ٧٧
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ ٧٧
إِنَّ
فِي
ذَٰلِكَ
لَأٓيَةٗ
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
٧٧
Kjo është vërtet treguese për besimtarët.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:78
وان كان اصحاب الايكة لظالمين ٧٨
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ ٧٨
وَإِن
كَانَ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡأَيۡكَةِ
لَظَٰلِمِينَ
٧٨
Por edhe banorët e Ejkes ishin keqbërës,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:79
فانتقمنا منهم وانهما لبامام مبين ٧٩
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ ٧٩
فَٱنتَقَمۡنَا
مِنۡهُمۡ
وَإِنَّهُمَا
لَبِإِمَامٖ
مُّبِينٖ
٧٩
andaj i ndëshkuam dhe që të dy janë në rrugë të dukshme.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:80
ولقد كذب اصحاب الحجر المرسلين ٨٠
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ ٨٠
وَلَقَدۡ
كَذَّبَ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡحِجۡرِ
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
٨٠
Edhe banorët e Hixhrës (fisi Themud), i quajtën të dërguarit për gënjeshtarë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:81
واتيناهم اياتنا فكانوا عنها معرضين ٨١
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ٨١
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ
ءَايَٰتِنَا
فَكَانُواْ
عَنۡهَا
مُعۡرِضِينَ
٨١
Ne u patëm dhënë shenjat Tona, por ata shmangeshin prej tyre.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:82
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا امنين ٨٢
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ٨٢
وَكَانُواْ
يَنۡحِتُونَ
مِنَ
ٱلۡجِبَالِ
بُيُوتًا
ءَامِنِينَ
٨٢
Ata gdhendnin shtëpi në shkëmbinj, duke besuar se nuk do t’i gjente asgjë,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:83
فاخذتهم الصيحة مصبحين ٨٣
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ٨٣
فَأَخَذَتۡهُمُ
ٱلصَّيۡحَةُ
مُصۡبِحِينَ
٨٣
por edhe ata në agim i goditi zëri i tmerrshëm
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:84
فما اغنى عنهم ما كانوا يكسبون ٨٤
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ٨٤
فَمَآ
أَغۡنَىٰ
عَنۡهُم
مَّا
كَانُواْ
يَكۡسِبُونَ
٨٤
dhe nuk patën aspak dobi nga ajo që patën ndërtuar.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:85
وما خلقنا السماوات والارض وما بينهما الا بالحق وان الساعة لاتية فاصفح الصفح الجميل ٨٥
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ ٨٥
وَمَا
خَلَقۡنَا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضَ
وَمَا
بَيۡنَهُمَآ
إِلَّا
بِٱلۡحَقِّۗ
وَإِنَّ
ٱلسَّاعَةَ
لَأٓتِيَةٞۖ
فَٱصۡفَحِ
ٱلصَّفۡحَ
ٱلۡجَمِيلَ
٨٥
Ne i kemi krijuar qiejt, Tokën dhe gjithçka që gjendet midis tyre vetëm me urtësi. Ora (e Kiametit) do të vijë me siguri, andaj ti (o Muhamed) sillu me zemërgjerësi.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:86
ان ربك هو الخلاق العليم ٨٦
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ ٨٦
إِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
ٱلۡخَلَّٰقُ
ٱلۡعَلِيمُ
٨٦
Vërtet, Zoti yt është Krijuesi Madhështor, i Gjithëdijshmi.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:87
ولقد اتيناك سبعا من المثاني والقران العظيم ٨٧
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ ٨٧
وَلَقَدۡ
ءَاتَيۡنَٰكَ
سَبۡعٗا
مِّنَ
ٱلۡمَثَانِي
وَٱلۡقُرۡءَانَ
ٱلۡعَظِيمَ
٨٧
Ne të kemi shpallur shtatë vargje që përsëriten dhe Kuranin e madhërishëm.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:88
لا تمدن عينيك الى ما متعنا به ازواجا منهم ولا تحزن عليهم واخفض جناحك للمومنين ٨٨
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ٨٨
لَا
تَمُدَّنَّ
عَيۡنَيۡكَ
إِلَىٰ
مَا
مَتَّعۡنَا
بِهِۦٓ
أَزۡوَٰجٗا
مِّنۡهُمۡ
وَلَا
تَحۡزَنۡ
عَلَيۡهِمۡ
وَٱخۡفِضۡ
جَنَاحَكَ
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
٨٨
Mos i drejto sytë e tu nga kënaqësitë, që Ne ua kemi dhënë disave prej tyre dhe mos u hidhëro për ata! Me besimtarët sillu butë!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:89
وقل اني انا النذير المبين ٨٩
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ ٨٩
وَقُلۡ
إِنِّيٓ
أَنَا
ٱلنَّذِيرُ
ٱلۡمُبِينُ
٨٩
Thuaj: “Në të vërtetë, unë jam vetëm paralajmërues i qartë”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:90
كما انزلنا على المقتسمين ٩٠
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ ٩٠
كَمَآ
أَنزَلۡنَا
عَلَى
ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
٩٠
Siç është e vërtetë se u dërguam dënim atyre që e ndanë
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
15:71
قال هاولاء بناتي ان كنتم فاعلين ٧١
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ ٧١
قَالَ
هَٰٓؤُلَآءِ
بَنَاتِيٓ
إِن
كُنتُمۡ
فَٰعِلِينَ
٧١
Ai tha: “Ja vajzat e mia! Nëse doni të bëni çka synoni (martohuni me to)”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime