Identifikohu
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Përkthimi
26:112
قال وما علمي بما كانوا يعملون ١١٢
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ١١٢
قَالَ
وَمَا
عِلۡمِي
بِمَا
كَانُواْ
يَعۡمَلُونَ
١١٢
Ai tha: “Unë nuk di ç’kanë bërë ata!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:113
ان حسابهم الا على ربي لو تشعرون ١١٣
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ١١٣
إِنۡ
حِسَابُهُمۡ
إِلَّا
عَلَىٰ
رَبِّيۖ
لَوۡ
تَشۡعُرُونَ
١١٣
Llogaria e tyre është vetëm te Zoti im, a nuk kuptoni?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:114
وما انا بطارد المومنين ١١٤
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ١١٤
وَمَآ
أَنَا۠
بِطَارِدِ
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
١١٤
Unë nuk do t’i dëboj besimtarët,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:115
ان انا الا نذير مبين ١١٥
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ١١٥
إِنۡ
أَنَا۠
إِلَّا
نَذِيرٞ
مُّبِينٞ
١١٥
unë jam vetëm paralajmërues i qartë.”
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:116
قالوا لين لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين ١١٦
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ ١١٦
قَالُواْ
لَئِن
لَّمۡ
تَنتَهِ
يَٰنُوحُ
لَتَكُونَنَّ
مِنَ
ٱلۡمَرۡجُومِينَ
١١٦
Ata thanë: “Nëse nuk tërhiqesh nga këto, o Nuh, me siguri, do të gurëzohesh”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:117
قال رب ان قومي كذبون ١١٧
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ ١١٧
قَالَ
رَبِّ
إِنَّ
قَوۡمِي
كَذَّبُونِ
١١٧
Ai tha: “O Zoti im, populli im më mohoi,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:118
فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المومنين ١١٨
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ١١٨
فَٱفۡتَحۡ
بَيۡنِي
وَبَيۡنَهُمۡ
فَتۡحٗا
وَنَجِّنِي
وَمَن
مَّعِيَ
مِنَ
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
١١٨
andaj, Ti gjyko mes meje dhe atyre dhe më shpëto mua e besimtarët që janë me mua!”
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:119
فانجيناه ومن معه في الفلك المشحون ١١٩
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ١١٩
فَأَنجَيۡنَٰهُ
وَمَن
مَّعَهُۥ
فِي
ٱلۡفُلۡكِ
ٱلۡمَشۡحُونِ
١١٩
Kështu, Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në barkën plot,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:120
ثم اغرقنا بعد الباقين ١٢٠
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ ١٢٠
ثُمَّ
أَغۡرَقۡنَا
بَعۡدُ
ٱلۡبَاقِينَ
١٢٠
kurse të tjerët që mbetën pas, i fundosëm.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:121
ان في ذالك لاية وما كان اكثرهم مومنين ١٢١
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ١٢١
إِنَّ
فِي
ذَٰلِكَ
لَأٓيَةٗۖ
وَمَا
كَانَ
أَكۡثَرُهُم
مُّؤۡمِنِينَ
١٢١
Njëmend, në këtë ka këshillë, por shumica e njerëzve nuk janë besimtarë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:122
وان ربك لهو العزيز الرحيم ١٢٢
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٢٢
وَإِنَّ
رَبَّكَ
لَهُوَ
ٱلۡعَزِيزُ
ٱلرَّحِيمُ
١٢٢
Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:123
كذبت عاد المرسلين ١٢٣
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ ١٢٣
كَذَّبَتۡ
عَادٌ
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
١٢٣
Fisi Ad i quante gënjeshtarë të dërguarit.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:124
اذ قال لهم اخوهم هود الا تتقون ١٢٤
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٢٤
إِذۡ
قَالَ
لَهُمۡ
أَخُوهُمۡ
هُودٌ
أَلَا
تَتَّقُونَ
١٢٤
Kujto kur vëllai i tyre - Hudi, u tha: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:125
اني لكم رسول امين ١٢٥
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ١٢٥
إِنِّي
لَكُمۡ
رَسُولٌ
أَمِينٞ
١٢٥
Pa dyshim, unë jam i dërguar i besuar për ju,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:126
فاتقوا الله واطيعون ١٢٦
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٢٦
فَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ
وَأَطِيعُونِ
١٢٦
andaj, frikësojuni Allahut dhe bindmuni mua!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:127
وما اسالكم عليه من اجر ان اجري الا على رب العالمين ١٢٧
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ١٢٧
وَمَآ
أَسۡـَٔلُكُمۡ
عَلَيۡهِ
مِنۡ
أَجۡرٍۖ
إِنۡ
أَجۡرِيَ
إِلَّا
عَلَىٰ
رَبِّ
ٱلۡعَٰلَمِينَ
١٢٧
Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i botëve.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:128
اتبنون بكل ريع اية تعبثون ١٢٨
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ ١٢٨
أَتَبۡنُونَ
بِكُلِّ
رِيعٍ
ءَايَةٗ
تَعۡبَثُونَ
١٢٨
A mos vallë në çdo kodrinë po ngrini përmendore, për t’u tallur,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:129
وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون ١٢٩
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ١٢٩
وَتَتَّخِذُونَ
مَصَانِعَ
لَعَلَّكُمۡ
تَخۡلُدُونَ
١٢٩
dhe ngrini pallate, sikur do të jetoni gjithmonë?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:130
واذا بطشتم بطشتم جبارين ١٣٠
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ١٣٠
وَإِذَا
بَطَشۡتُم
بَطَشۡتُمۡ
جَبَّارِينَ
١٣٠
Edhe kur përdorni forcën, e shfrytëzoni atë si tiranë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:131
فاتقوا الله واطيعون ١٣١
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٣١
فَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ
وَأَطِيعُونِ
١٣١
Andaj, frikësojuni Allahut dhe bindmuni mua!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:132
واتقوا الذي امدكم بما تعلمون ١٣٢
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ١٣٢
وَٱتَّقُواْ
ٱلَّذِيٓ
أَمَدَّكُم
بِمَا
تَعۡلَمُونَ
١٣٢
Frikësojuni Atij, i Cili ju ka dhuruar ato që i dini:
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:133
امدكم بانعام وبنين ١٣٣
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍۢ وَبَنِينَ ١٣٣
أَمَدَّكُم
بِأَنۡعَٰمٖ
وَبَنِينَ
١٣٣
ju dhuroi juve bagëti dhe fëmijë,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:134
وجنات وعيون ١٣٤
وَجَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ ١٣٤
وَجَنَّٰتٖ
وَعُيُونٍ
١٣٤
edhe kopshte, edhe burime.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:135
اني اخاف عليكم عذاب يوم عظيم ١٣٥
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ١٣٥
إِنِّيٓ
أَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيمٖ
١٣٥
Unë, me të vërtetë, i trembem për ju dënimit të një Dite të madhe”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:136
قالوا سواء علينا اوعظت ام لم تكن من الواعظين ١٣٦
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ ١٣٦
قَالُواْ
سَوَآءٌ
عَلَيۡنَآ
أَوَعَظۡتَ
أَمۡ
لَمۡ
تَكُن
مِّنَ
ٱلۡوَٰعِظِينَ
١٣٦
Ata thanë: “Për ne është njëlloj: na këshillove ose nuk na këshillove ti.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:112
قال وما علمي بما كانوا يعملون ١١٢
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ١١٢
قَالَ
وَمَا
عِلۡمِي
بِمَا
كَانُواْ
يَعۡمَلُونَ
١١٢
Ai tha: “Unë nuk di ç’kanë bërë ata!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime