Identifikohu
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Përkthimi
26:207
ما اغنى عنهم ما كانوا يمتعون ٢٠٧
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ ٢٠٧
مَآ
أَغۡنَىٰ
عَنۡهُم
مَّا
كَانُواْ
يُمَتَّعُونَ
٢٠٧
çfarë vlere do të kishte ajo me të cilën janë kënaqur?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:208
وما اهلكنا من قرية الا لها منذرون ٢٠٨
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ٢٠٨
وَمَآ
أَهۡلَكۡنَا
مِن
قَرۡيَةٍ
إِلَّا
لَهَا
مُنذِرُونَ
٢٠٨
Asnjëherë, Ne nuk kemi shkatërruar ndonjë vendbanim, pa i çuar më parë paralajmërues,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:209
ذكرى وما كنا ظالمين ٢٠٩
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ ٢٠٩
ذِكۡرَىٰ
وَمَا
كُنَّا
ظَٰلِمِينَ
٢٠٩
si këshillë për ata. Ne nuk jemi asnjëherë të padrejtë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:210
وما تنزلت به الشياطين ٢١٠
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ ٢١٠
وَمَا
تَنَزَّلَتۡ
بِهِ
ٱلشَّيَٰطِينُ
٢١٠
Atë (Kuran) nuk e kanë zbritur djajtë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:211
وما ينبغي لهم وما يستطيعون ٢١١
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ٢١١
وَمَا
يَنۢبَغِي
لَهُمۡ
وَمَا
يَسۡتَطِيعُونَ
٢١١
Jo vetëm që kjo s’u takon atyre, por as nuk kanë fuqi të bëjnë një si ai.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:212
انهم عن السمع لمعزولون ٢١٢
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ٢١٢
إِنَّهُمۡ
عَنِ
ٱلسَّمۡعِ
لَمَعۡزُولُونَ
٢١٢
Në të vërtetë, ata mënjanohen nga të dëgjuarit (e Shpalljes).
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:213
فلا تدع مع الله الاها اخر فتكون من المعذبين ٢١٣
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ ٢١٣
فَلَا
تَدۡعُ
مَعَ
ٱللَّهِ
إِلَٰهًا
ءَاخَرَ
فَتَكُونَ
مِنَ
ٱلۡمُعَذَّبِينَ
٢١٣
Prandaj, mos adhuro tjetër zot, përveç Allahut, që të mos bëhesh nga ata që do të dënohen!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:214
وانذر عشيرتك الاقربين ٢١٤
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ ٢١٤
وَأَنذِرۡ
عَشِيرَتَكَ
ٱلۡأَقۡرَبِينَ
٢١٤
Paralajmëroje farefisin tënd më të afërm
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:215
واخفض جناحك لمن اتبعك من المومنين ٢١٥
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٢١٥
وَٱخۡفِضۡ
جَنَاحَكَ
لِمَنِ
ٱتَّبَعَكَ
مِنَ
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
٢١٥
dhe bëhu i butë me besimtarët që të pasojnë ty!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:216
فان عصوك فقل اني بريء مما تعملون ٢١٦
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ٢١٦
فَإِنۡ
عَصَوۡكَ
فَقُلۡ
إِنِّي
بَرِيٓءٞ
مِّمَّا
تَعۡمَلُونَ
٢١٦
E, nëse nuk të dëgjojnë, thuaju: “Unë nuk jam përgjegjës për ato që bëni ju”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:217
وتوكل على العزيز الرحيم ٢١٧
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ٢١٧
وَتَوَكَّلۡ
عَلَى
ٱلۡعَزِيزِ
ٱلرَّحِيمِ
٢١٧
Dhe mbështetu në të Plotfuqishmin, Mëshirëplotin,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:218
الذي يراك حين تقوم ٢١٨
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ ٢١٨
ٱلَّذِي
يَرَىٰكَ
حِينَ
تَقُومُ
٢١٨
i Cili e sheh qëndrimin tënd në këmbë (gjatë namazit)
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:219
وتقلبك في الساجدين ٢١٩
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ ٢١٩
وَتَقَلُّبَكَ
فِي
ٱلسَّٰجِدِينَ
٢١٩
dhe lëvizjet e tua midis atyre që përulen në sexhde.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:220
انه هو السميع العليم ٢٢٠
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ٢٢٠
إِنَّهُۥ
هُوَ
ٱلسَّمِيعُ
ٱلۡعَلِيمُ
٢٢٠
Vërtet, Ai i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:221
هل انبيكم على من تنزل الشياطين ٢٢١
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ ٢٢١
هَلۡ
أُنَبِّئُكُمۡ
عَلَىٰ
مَن
تَنَزَّلُ
ٱلشَّيَٰطِينُ
٢٢١
A doni t’ju tregoj se kujt i vijnë djajtë?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:222
تنزل على كل افاك اثيم ٢٢٢
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ ٢٢٢
تَنَزَّلُ
عَلَىٰ
كُلِّ
أَفَّاكٍ
أَثِيمٖ
٢٢٢
Ata i vijnë çdo gënjeshtari gjynahqar.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:223
يلقون السمع واكثرهم كاذبون ٢٢٣
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ ٢٢٣
يُلۡقُونَ
ٱلسَّمۡعَ
وَأَكۡثَرُهُمۡ
كَٰذِبُونَ
٢٢٣
Ata përgjojnë, por shumica e tyre janë gënjeshtarë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:224
والشعراء يتبعهم الغاوون ٢٢٤
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ ٢٢٤
وَٱلشُّعَرَآءُ
يَتَّبِعُهُمُ
ٱلۡغَاوُۥنَ
٢٢٤
Poetët ndiqen nga njerëzit e humbur.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:225
الم تر انهم في كل واد يهيمون ٢٢٥
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ ٢٢٥
أَلَمۡ
تَرَ
أَنَّهُمۡ
فِي
كُلِّ
وَادٖ
يَهِيمُونَ
٢٢٥
Vallë, a nuk e sheh ti, që ata bredhin në çdo luginë (të fjalës së kotë),
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:226
وانهم يقولون ما لا يفعلون ٢٢٦
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ٢٢٦
وَأَنَّهُمۡ
يَقُولُونَ
مَا
لَا
يَفۡعَلُونَ
٢٢٦
duke folur atë që kurrë s’e bëjnë?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:227
الا الذين امنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا اي منقلب ينقلبون ٢٢٧
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ ٢٢٧
إِلَّا
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
وَعَمِلُواْ
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
وَذَكَرُواْ
ٱللَّهَ
كَثِيرٗا
وَٱنتَصَرُواْ
مِنۢ
بَعۡدِ
مَا
ظُلِمُواْۗ
وَسَيَعۡلَمُ
ٱلَّذِينَ
ظَلَمُوٓاْ
أَيَّ
مُنقَلَبٖ
يَنقَلِبُونَ
٢٢٧
Përveç atyre (poetëve) që besojnë, bëjnë vepra të mira, e përmendin shumë Allahun dhe mbrohen, vetëm pasi u është bërë padrejtësi. Sigurisht, të padrejtët do ta shohin se në çfarë mundimi do të kthehen (pas vdekjes).
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
26:207
ما اغنى عنهم ما كانوا يمتعون ٢٠٧
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ ٢٠٧
مَآ
أَغۡنَىٰ
عَنۡهُم
مَّا
كَانُواْ
يُمَتَّعُونَ
٢٠٧
çfarë vlere do të kishte ajo me të cilën janë kënaqur?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime