Identifikohu
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Përkthimi
37:52
يقول اانك لمن المصدقين ٥٢
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ٥٢
يَقُولُ
أَءِنَّكَ
لَمِنَ
ٱلۡمُصَدِّقِينَ
٥٢
i cili më thoshte: “Vallë, edhe ti je nga ata që besojnë
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:53
ااذا متنا وكنا ترابا وعظاما اانا لمدينون ٥٣
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ٥٣
أَءِذَا
مِتۡنَا
وَكُنَّا
تُرَابٗا
وَعِظَٰمًا
أَءِنَّا
لَمَدِينُونَ
٥٣
se, kur të vdesim e të bëhemi eshtra e pluhur, do të japim llogari vërtet?!”
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:54
قال هل انتم مطلعون ٥٤
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ٥٤
قَالَ
هَلۡ
أَنتُم
مُّطَّلِعُونَ
٥٤
- A doni ta shikoni (atë që më qortonte për shkak të besimit tim)?”
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:55
فاطلع فراه في سواء الجحيم ٥٥
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ٥٥
فَٱطَّلَعَ
فَرَءَاهُ
فِي
سَوَآءِ
ٱلۡجَحِيمِ
٥٥
Dhe ai do të shikojë poshtë dhe do ta shohë atë në mes të Zjarrit flakërues
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:56
قال تالله ان كدت لتردين ٥٦
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ٥٦
قَالَ
تَٱللَّهِ
إِن
كِدتَّ
لَتُرۡدِينِ
٥٦
e do t’i thotë: “Për Allahun! Për pak më shkatërrove edhe mua.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:57
ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين ٥٧
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ ٥٧
وَلَوۡلَا
نِعۡمَةُ
رَبِّي
لَكُنتُ
مِنَ
ٱلۡمُحۡضَرِينَ
٥٧
Po të mos ishte dhuntia e Zotit tim, edhe unë do të isha në zjarr (bashkë me ty)”.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:58
افما نحن بميتين ٥٨
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ٥٨
أَفَمَا
نَحۡنُ
بِمَيِّتِينَ
٥٨
(Banorët e Xhenetit do të thonë:) “A nuk do të vdesim më,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:59
الا موتتنا الاولى وما نحن بمعذبين ٥٩
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ٥٩
إِلَّا
مَوۡتَتَنَا
ٱلۡأُولَىٰ
وَمَا
نَحۡنُ
بِمُعَذَّبِينَ
٥٩
përveç vdekjes së parë? Dhe as nuk do të dënohemi?”
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:60
ان هاذا لهو الفوز العظيم ٦٠
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ٦٠
إِنَّ
هَٰذَا
لَهُوَ
ٱلۡفَوۡزُ
ٱلۡعَظِيمُ
٦٠
Vërtet, kjo është fitorja më e madhe!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:61
لمثل هاذا فليعمل العاملون ٦١
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ ٦١
لِمِثۡلِ
هَٰذَا
فَلۡيَعۡمَلِ
ٱلۡعَٰمِلُونَ
٦١
Për diçka të tillë, le të përpiqen punëtorët!
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:62
اذالك خير نزلا ام شجرة الزقوم ٦٢
أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ٦٢
أَذَٰلِكَ
خَيۡرٞ
نُّزُلًا
أَمۡ
شَجَرَةُ
ٱلزَّقُّومِ
٦٢
A është më e mirë kjo gjendje apo pema e zekumit?
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:63
انا جعلناها فتنة للظالمين ٦٣
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّـٰلِمِينَ ٦٣
إِنَّا
جَعَلۡنَٰهَا
فِتۡنَةٗ
لِّلظَّٰلِمِينَ
٦٣
Ne e kemi bërë atë si mundim për keqbërësit.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:64
انها شجرة تخرج في اصل الجحيم ٦٤
إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ ٦٤
إِنَّهَا
شَجَرَةٞ
تَخۡرُجُ
فِيٓ
أَصۡلِ
ٱلۡجَحِيمِ
٦٤
Njëmend, kjo pemë del nga fundi i Zjarrit flakërues
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:65
طلعها كانه رءوس الشياطين ٦٥
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ ٦٥
طَلۡعُهَا
كَأَنَّهُۥ
رُءُوسُ
ٱلشَّيَٰطِينِ
٦٥
dhe frutat e saj janë si kokat e djajve.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:66
فانهم لاكلون منها فماليون منها البطون ٦٦
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ٦٦
فَإِنَّهُمۡ
لَأٓكِلُونَ
مِنۡهَا
فَمَالِـُٔونَ
مِنۡهَا
ٱلۡبُطُونَ
٦٦
Me të vërtetë, ata do ta hanë këtë frutë dhe me të do ta mbushin barkun.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:67
ثم ان لهم عليها لشوبا من حميم ٦٧
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ ٦٧
ثُمَّ
إِنَّ
لَهُمۡ
عَلَيۡهَا
لَشَوۡبٗا
مِّنۡ
حَمِيمٖ
٦٧
Pastaj, ata do të kenë një përzierje me ujë të nxehtë (për të pirë)
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:68
ثم ان مرجعهم لالى الجحيم ٦٨
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ ٦٨
ثُمَّ
إِنَّ
مَرۡجِعَهُمۡ
لَإِلَى
ٱلۡجَحِيمِ
٦٨
e pas kësaj, me siguri, kthimi i tyre do të jetë në Zjarrin flakërues.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:69
انهم الفوا اباءهم ضالين ٦٩
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ ٦٩
إِنَّهُمۡ
أَلۡفَوۡاْ
ءَابَآءَهُمۡ
ضَآلِّينَ
٦٩
Ata i gjetën etërit e tyre në humbje,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:70
فهم على اثارهم يهرعون ٧٠
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ ٧٠
فَهُمۡ
عَلَىٰٓ
ءَاثَٰرِهِمۡ
يُهۡرَعُونَ
٧٠
dhe kështu vazhduan pas gjurmëve të tyre.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:71
ولقد ضل قبلهم اكثر الاولين ٧١
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٧١
وَلَقَدۡ
ضَلَّ
قَبۡلَهُمۡ
أَكۡثَرُ
ٱلۡأَوَّلِينَ
٧١
Por, edhe para tyre humbën (rrugën) shumica e popujve të lashtë.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:72
ولقد ارسلنا فيهم منذرين ٧٢
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ٧٢
وَلَقَدۡ
أَرۡسَلۡنَا
فِيهِم
مُّنذِرِينَ
٧٢
Në të vërtetë, Ne u dërguam atyre paralajmërues.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:73
فانظر كيف كان عاقبة المنذرين ٧٣
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ٧٣
فَٱنظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَٰقِبَةُ
ٱلۡمُنذَرِينَ
٧٣
E tani shiko se cili qe fundi i atyre që u paralajmëruan,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:74
الا عباد الله المخلصين ٧٤
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ٧٤
إِلَّا
عِبَادَ
ٱللَّهِ
ٱلۡمُخۡلَصِينَ
٧٤
përveç robërve të sinqertë të Allahut.
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:75
ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون ٧٥
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ ٧٥
وَلَقَدۡ
نَادَىٰنَا
نُوحٞ
فَلَنِعۡمَ
ٱلۡمُجِيبُونَ
٧٥
Kur Nuhu Na thirri (në ndihmë), Ne iu përgjigjëm bukur:
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:76
ونجيناه واهله من الكرب العظيم ٧٦
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ٧٦
وَنَجَّيۡنَٰهُ
وَأَهۡلَهُۥ
مِنَ
ٱلۡكَرۡبِ
ٱلۡعَظِيمِ
٧٦
e shpëtuam atë dhe familjen e tij prej katastrofës së madhe,
Tefsiret
Mësimet
Reflektime
37:52
يقول اانك لمن المصدقين ٥٢
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ٥٢
يَقُولُ
أَءِنَّكَ
لَمِنَ
ٱلۡمُصَدِّقِينَ
٥٢
i cili më thoshte: “Vallë, edhe ti je nga ata që besojnë
Tefsiret
Mësimet
Reflektime