سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمہ
74:50
كانهم حمر مستنفرة ٥٠
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ٥٠
كَاَنَّهُمْ
حُمُرٌ
مُّسْتَنْفِرَةٌ
۟ۙ
گویا وہ بدکے ہوئے جنگلی گدھے ہیں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
74:51
فرت من قسورة ٥١
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ٥١
فَرَّتْ
مِنْ
قَسْوَرَةٍ
۟ؕ
جو شیر سے ڈر کر بھاگ پڑے ہیں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
74:52
بل يريد كل امري منهم ان يوتى صحفا منشرة ٥٢
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ ٥٢
بَلْ
یُرِیْدُ
كُلُّ
امْرِئٍ
مِّنْهُمْ
اَنْ
یُّؤْتٰی
صُحُفًا
مُّنَشَّرَةً
۟ۙ
بلکہ ان میں سے ہر شخص چاہتا ہے کہ اس کو پکڑا دیے جائیں کھلے صحیفے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
74:53
كلا بل لا يخافون الاخرة ٥٣
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ٥٣
كَلَّا ؕ
بَلْ
لَّا
یَخَافُوْنَ
الْاٰخِرَةَ
۟ؕ
ہرگز نہیں ! اصل بات یہ ہے کہ وہ آخرت کا خوف نہیں رکھتے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
74:54
كلا انه تذكرة ٥٤
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ ٥٤
كَلَّاۤ
اِنَّهٗ
تَذْكِرَةٌ
۟ۚ
ہرگز نہیں ! یہ تو بس ایک یاد دہانی ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
74:55
فمن شاء ذكره ٥٥
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ٥٥
فَمَنْ
شَآءَ
ذَكَرَهٗ
۟ؕ
اب جو چاہے اس سے نصیحت اخذ کرلے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
74:56
وما يذكرون الا ان يشاء الله هو اهل التقوى واهل المغفرة ٥٦
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ٥٦
وَمَا
یَذْكُرُوْنَ
اِلَّاۤ
اَنْ
یَّشَآءَ
اللّٰهُ ؕ
هُوَ
اَهْلُ
التَّقْوٰی
وَاَهْلُ
الْمَغْفِرَةِ
۟۠
اور یہ لوگ نصیحت اخذ نہیں کریں گے مگر یہ کہ اللہ ہی ایسا چاہے۔ وہی ڈرنے کے لائق ہے اور وہی مغفرت کا مجاز۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
075
75. القيامة
القيامة
قیامۃ
سنیے
معلومات
ترجمہ
75:1
لا اقسم بيوم القيامة ١
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ١
لَاۤ
اُقْسِمُ
بِیَوْمِ
الْقِیٰمَةِ
۟ۙ
نہیں ! میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:2
ولا اقسم بالنفس اللوامة ٢
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ٢
وَلَاۤ
اُقْسِمُ
بِالنَّفْسِ
اللَّوَّامَةِ
۟ؕ
اور نہیں ! میں قسم کھاتا ہوں نفس لوامہ کی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:3
ايحسب الانسان الن نجمع عظامه ٣
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ٣
اَیَحْسَبُ
الْاِنْسَانُ
اَلَّنْ
نَّجْمَعَ
عِظَامَهٗ
۟ؕ
کیا انسان یہ گمان کرتا ہے کہ ہم اس کی ہڈیاں جمع نہیں کرسکیں گے ؟
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:4
بلى قادرين على ان نسوي بنانه ٤
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ٤
بَلٰى
قٰدِرِیْنَ
عَلٰۤی
اَنْ
نُّسَوِّیَ
بَنَانَهٗ
۟
کیوں نہیں ! ہم تو پوری طرح قادر ہیں اس پر بھی کہ ہم اس کی ایک ایک پور درست کردیں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:5
بل يريد الانسان ليفجر امامه ٥
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ٥
بَلْ
یُرِیْدُ
الْاِنْسَانُ
لِیَفْجُرَ
اَمَامَهٗ
۟ۚ
بلکہ انسان تو یہ چاہتا ہے کہ فسق و فجور آگے بھی جاری رکھے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:6
يسال ايان يوم القيامة ٦
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ ٦
یَسْـَٔلُ
اَیَّانَ
یَوْمُ
الْقِیٰمَةِ
۟ؕ
وہ پوچھتا ہے : کب آئے گا قیامت کا دن ؟
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:7
فاذا برق البصر ٧
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ٧
فَاِذَا
بَرِقَ
الْبَصَرُ
۟ۙ
پس جب نگاہیں چندھیا جائیں گی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:8
وخسف القمر ٨
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ٨
وَخَسَفَ
الْقَمَرُ
۟ۙ
اور چاند بےنور ہوجائے گا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:9
وجمع الشمس والقمر ٩
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ٩
وَجُمِعَ
الشَّمْسُ
وَالْقَمَرُ
۟ۙ
اور سورج اور چاند یکجا کردیے جائیں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:10
يقول الانسان يوميذ اين المفر ١٠
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ١٠
یَقُوْلُ
الْاِنْسَانُ
یَوْمَىِٕذٍ
اَیْنَ
الْمَفَرُّ
۟ۚ
اس دن انسان کہے گا : کہاں ہے کوئی بھاگ جانے کی جگہ ؟
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:11
كلا لا وزر ١١
كَلَّا لَا وَزَرَ ١١
كَلَّا
لَا
وَزَرَ
۟ؕ
(کہا جائے گا :) ہرگز نہیں کوئی جائے پناہ نہیں ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:12
الى ربك يوميذ المستقر ١٢
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ١٢
اِلٰى
رَبِّكَ
یَوْمَىِٕذِ
لْمُسْتَقَرُّ
۟ؕ
اس روز تمہارے ربّ ہی کے حضور میں جا کر کھڑے ہونا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:13
ينبا الانسان يوميذ بما قدم واخر ١٣
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣
یُنَبَّؤُا
الْاِنْسَانُ
یَوْمَىِٕذٍۭ
بِمَا
قَدَّمَ
وَاَخَّرَ
۟ؕ
جتلا دیا جائے گا انسان کو اس دن جو کچھ اس نے آگے بھیجا ہوگا اور جو کچھ پیچھے چھوڑا ہوگا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
75:14
بل الانسان على نفسه بصيرة ١٤
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ١٤
بَلِ
الْاِنْسَانُ
عَلٰی
نَفْسِهٖ
بَصِیْرَةٌ
۟ۙ
بلکہ انسان تو اپنے نفس کے احوال پر خود ہی خوب بصیرت رکھتا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran