سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
087
87. الأعلى
الأعلى
اعلی
سنیے
معلومات
ترجمہ
87:1
سبح اسم ربك الاعلى ١
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١
سَبِّحِ
اسْمَ
رَبِّكَ
الْاَعْلَی
۟ۙ
پاکی بیان کرو اپنے رب کے نام کی جو بہت بلند وبالا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:2
الذي خلق فسوى ٢
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢
الَّذِیْ
خَلَقَ
فَسَوّٰی
۟
جس نے (ہر چیز کو) پیدا کیا پھر تناسب قائم کیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:3
والذي قدر فهدى ٣
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣
وَالَّذِیْ
قَدَّرَ
فَهَدٰی
۟
اور جس نے (ہر شے کا) اندازہ مقرر کیا پھر اسے (فطری) ہدایت عطا فرمائی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:4
والذي اخرج المرعى ٤
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤
وَالَّذِیْۤ
اَخْرَجَ
الْمَرْعٰی
۟
اور جس نے (زمین سے) چارہ نکالا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:5
فجعله غثاء احوى ٥
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥
فَجَعَلَهٗ
غُثَآءً
اَحْوٰی
۟ؕ
پھر اس کو کردیا سیاہ چورا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:6
سنقريك فلا تنسى ٦
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦
سَنُقْرِئُكَ
فَلَا
تَنْسٰۤی
۟ۙ
(اے نبی ﷺ !) ہم آپ کو پڑھا دیں گے پھر آپ بھولیں گے نہیں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:7
الا ما شاء الله انه يعلم الجهر وما يخفى ٧
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُ ؕ
اِنَّهٗ
یَعْلَمُ
الْجَهْرَ
وَمَا
یَخْفٰی
۟ؕ
سوائے اس کے کہ جو اللہ چاہے۔ یقینا وہ جانتا ہے اونچی آواز میں کہی گئی بات کو بھی اور جو مخفی رکھی جائے اسے بھی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:8
ونيسرك لليسرى ٨
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨
وَنُیَسِّرُكَ
لِلْیُسْرٰی
۟ۚۖ
اور ہم رفتہ رفتہ پہنچائیں گے آپ کو آسانی تک۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:9
فذكر ان نفعت الذكرى ٩
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩
فَذَكِّرْ
اِنْ
نَّفَعَتِ
الذِّكْرٰی
۟ؕ
تو آپ ﷺ یاد دہانی کراتے رہیے اگر یاد دہانی فائدہ دے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:10
سيذكر من يخشى ١٠
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠
سَیَذَّكَّرُ
مَنْ
یَّخْشٰی
۟ۙ
وہ نصیحت حاصل کرلے گا جو ڈرتا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:11
ويتجنبها الاشقى ١١
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ١١
وَیَتَجَنَّبُهَا
الْاَشْقَی
۟ۙ
البتہ جو شقی (بدبخت) ہے وہ اس سے پہلوتہی کرے گا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:12
الذي يصلى النار الكبرى ١٢
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ١٢
الَّذِیْ
یَصْلَی
النَّارَ
الْكُبْرٰی
۟ۚ
جو (آخر کار) داخل ہوگا بڑی آگ میں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:13
ثم لا يموت فيها ولا يحيى ١٣
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ١٣
ثُمَّ
لَا
یَمُوْتُ
فِیْهَا
وَلَا
یَحْیٰی
۟ؕ
پھر نہ اس میں وہ مرے گا نہ زندہ رہے گا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:14
قد افلح من تزكى ١٤
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤
قَدْ
اَفْلَحَ
مَنْ
تَزَكّٰی
۟ۙ
یقینا وہ کامیاب ہوگیا جس نے خود کو پاک کرلیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:15
وذكر اسم ربه فصلى ١٥
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ١٥
وَذَكَرَ
اسْمَ
رَبِّهٖ
فَصَلّٰی
۟ؕ
اور اس نے اپنے رب کا نام لیا اور نماز پڑھی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:16
بل توثرون الحياة الدنيا ١٦
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ١٦
بَلْ
تُؤْثِرُوْنَ
الْحَیٰوةَ
الدُّنْیَا
۟ۚۖ
بلکہ تم دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:17
والاخرة خير وابقى ١٧
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ١٧
وَالْاٰخِرَةُ
خَیْرٌ
وَّاَبْقٰی
۟ؕ
جبکہ آخرت بہتر بھی ہے اور باقی رہنے والی بھی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:18
ان هاذا لفي الصحف الاولى ١٨
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ١٨
اِنَّ
هٰذَا
لَفِی
الصُّحُفِ
الْاُوْلٰی
۟ۙ
یقینا یہی بات اگلے صحیفوں میں بھی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
87:19
صحف ابراهيم وموسى ١٩
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩
صُحُفِ
اِبْرٰهِیْمَ
وَمُوْسٰی
۟۠
(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ (e) کے صحیفوں میں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
088
88. الغاشية
الغاشية
چھا جانے والی
سنیے
معلومات
ترجمہ
88:1
هل اتاك حديث الغاشية ١
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ١
هَلْ
اَتٰىكَ
حَدِیْثُ
الْغَاشِیَةِ
۟ؕ
کیا پہنچ چکی ہے آپ ﷺ کے پاس اس ڈھانپ لینے والی (آفت) کی خبر ؟
تفاسیر
اسباق
تدبرات
88:2
وجوه يوميذ خاشعة ٢
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ٢
وُجُوْهٌ
یَّوْمَىِٕذٍ
خَاشِعَةٌ
۟ۙ
بہت سے چہرے اس دن ذلیل ہوں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
88:3
عاملة ناصبة ٣
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ٣
عَامِلَةٌ
نَّاصِبَةٌ
۟ۙ
مشقت زدہ تھکے ماندے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
88:4
تصلى نارا حامية ٤
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ٤
تَصْلٰی
نَارًا
حَامِیَةً
۟ۙ
وہ داخل ہوں گے دہکتی ہوئی آگ میں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
88:5
تسقى من عين انية ٥
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ٥
تُسْقٰی
مِنْ
عَیْنٍ
اٰنِیَةٍ
۟ؕ
انہیں پلایا جائے گا پانی ایک کھولتے ہوئے چشمے سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
88:6
ليس لهم طعام الا من ضريع ٦
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ٦
لَیْسَ
لَهُمْ
طَعَامٌ
اِلَّا
مِنْ
ضَرِیْعٍ
۟ۙ
نہیں ہوگا ان کے لیے کھانے کو کچھ بھی سوائے خاردار جھاڑیوں کے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
88:7
لا يسمن ولا يغني من جوع ٧
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ٧
لَّا
یُسْمِنُ
وَلَا
یُغْنِیْ
مِنْ
جُوْعٍ
۟ؕ
جو نہ تو موٹا کرے اور نہ ہی بھوک مٹائے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
087
87. الأعلى
الأعلى
اعلی
سنیے
معلومات
ترجمہ
87:1
سبح اسم ربك الاعلى ١
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١
سَبِّحِ
اسْمَ
رَبِّكَ
الْاَعْلَی
۟ۙ
پاکی بیان کرو اپنے رب کے نام کی جو بہت بلند وبالا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات