سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمہ
91:6
والارض وما طحاها ٦
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ٦
وَالْاَرْضِ
وَمَا
طَحٰىهَا
۟
اور قسم ہے زمین کی اور جیسا کہ اسے بچھا دیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:7
ونفس وما سواها ٧
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ٧
وَنَفْسٍ
وَّمَا
سَوّٰىهَا
۟
اور قسم ہے نفس انسانی کی اور جیسا کہ اس کو سنوارا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:8
فالهمها فجورها وتقواها ٨
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ٨
فَاَلْهَمَهَا
فُجُوْرَهَا
وَتَقْوٰىهَا
۟
پس اس کے اندر نیکی اور بدی کا علم الہام کردیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:9
قد افلح من زكاها ٩
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ٩
قَدْ
اَفْلَحَ
مَنْ
زَكّٰىهَا
۟
یقینا کامیاب ہوگیا جس نے اس (نفس) کو پاک کرلیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:10
وقد خاب من دساها ١٠
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ١٠
وَقَدْ
خَابَ
مَنْ
دَسّٰىهَا
۟ؕ
اور ناکام ہوگیا جس نے اسے مٹی میں دفن کردیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:11
كذبت ثمود بطغواها ١١
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ١١
كَذَّبَتْ
ثَمُوْدُ
بِطَغْوٰىهَاۤ
۟
قومِ ثمود نے بھی جھٹلایا تھا اپنی سرکشی کے باعث۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:12
اذ انبعث اشقاها ١٢
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ١٢
اِذِ
انْۢبَعَثَ
اَشْقٰىهَا
۟
جب اٹھ کھڑا ہوا ان کا سب سے شقی انسان۔ م
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:13
فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها ١٣
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا ١٣
فَقَالَ
لَهُمْ
رَسُوْلُ
اللّٰهِ
نَاقَةَ
اللّٰهِ
وَسُقْیٰهَا
۟ؕ
تو اللہ کے رسول نے ان سے کہا کہ (خبردار !) یہ اللہ کی اونٹنی ہے اور یہ اس کے پانی پینے کا دن ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:14
فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها ١٤
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ١٤
فَكَذَّبُوْهُ
فَعَقَرُوْهَا
فَدَمْدَمَ
عَلَیْهِمْ
رَبُّهُمْ
بِذَنْۢبِهِمْ
فَسَوّٰىهَا
۟
تو انہوں نے اس کو جھٹلا دیا اور اونٹنی کی کونچیں کاٹ دیں۔ تو الٹ دیا ان پر عذاب ان کے رب نے ان کے گناہ کی پاداش میں اور سب کو برابر کردیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
91:15
ولا يخاف عقباها ١٥
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا ١٥
وَلَا
یَخَافُ
عُقْبٰهَا
۟۠
اور وہ اس کے انجام سے نہیں ڈرتا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
092
92. الليل
الليل
رات
سنیے
معلومات
ترجمہ
92:1
والليل اذا يغشى ١
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١
وَالَّیْلِ
اِذَا
یَغْشٰی
۟ۙ
قسم ہے رات کی جب وہ ڈھانپ لیتی ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:2
والنهار اذا تجلى ٢
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢
وَالنَّهَارِ
اِذَا
تَجَلّٰی
۟ۙ
q اور قسم ہے دن کی جب وہ روشن ہوجاتا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:3
وما خلق الذكر والانثى ٣
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ٣
وَمَا
خَلَقَ
الذَّكَرَ
وَالْاُ
۟ۙ
اور (قسم ہے) اس کی جو اس نے پیدا کیے نر اور مادہ۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:4
ان سعيكم لشتى ٤
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤
اِنَّ
سَعْیَكُمْ
لَشَتّٰی
۟ؕ
بیشک تمہاری کوشش الگ الگ ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:5
فاما من اعطى واتقى ٥
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ٥
فَاَمَّا
مَنْ
اَعْطٰی
وَاتَّقٰی
۟ۙ
تو جس نے عطا کیا اور تقویٰ اختیار کیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:6
وصدق بالحسنى ٦
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ٦
وَصَدَّقَ
بِالْحُسْنٰی
۟ۙ
اور اس نے تصدیق کی اچھی بات کی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:7
فسنيسره لليسرى ٧
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ٧
فَسَنُیَسِّرُهٗ
لِلْیُسْرٰی
۟ؕ
تو اس کو ہم رفتہ رفتہ آسان منزل (جنت) تک پہنچادیں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:8
واما من بخل واستغنى ٨
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ٨
وَاَمَّا
مَنْ
بَخِلَ
وَاسْتَغْنٰی
۟ۙ
اور جس نے بخل کیا اور بےپروائی اختیار کی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:9
وكذب بالحسنى ٩
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ٩
وَكَذَّبَ
بِالْحُسْنٰی
۟ۙ
اور جھٹلا دیا اچھی بات کو۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:10
فسنيسره للعسرى ١٠
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ١٠
فَسَنُیَسِّرُهٗ
لِلْعُسْرٰی
۟ؕ
تو اس کو ہم رفتہ رفتہ مشکل منزل (جہنم) تک پہنچا دیں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:11
وما يغني عنه ماله اذا تردى ١١
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ١١
وَمَا
یُغْنِیْ
عَنْهُ
مَالُهٗۤ
اِذَا
تَرَدّٰی
۟ؕ
اور اس کا مال اس کے کچھ کام نہیں آئے گا جب وہ (جہنم کے) گڑھے میں گرے گا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:12
ان علينا للهدى ١٢
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢
اِنَّ
عَلَیْنَا
لَلْهُدٰی
۟ؗۖ
(دیکھو انسانو !) یقینا ہمارے ذمے ہے ہدایت پہنچا دینا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:13
وان لنا للاخرة والاولى ١٣
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ١٣
وَاِنَّ
لَنَا
لَلْاٰخِرَةَ
وَالْاُوْلٰی
۟
اور ہمارے ہی لیے ہے اختیار آخرت کا بھی اور دنیا کا بھی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:14
فانذرتكم نارا تلظى ١٤
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ١٤
فَاَنْذَرْتُكُمْ
نَارًا
تَلَظّٰی
۟ۚ
دیکھو ! میں نے تمہیں خبردار کردیا ہے بھڑکتی ہوئی آگ سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:15
لا يصلاها الا الاشقى ١٥
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ١٥
لَا
یَصْلٰىهَاۤ
اِلَّا
الْاَشْقَی
۟ۙ
نہیں پڑے گا اس میں مگر وہ جو انتہائی بدبخت ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:16
الذي كذب وتولى ١٦
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
الَّذِیْ
كَذَّبَ
وَتَوَلّٰی
۟ؕ
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرلیا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:17
وسيجنبها الاتقى ١٧
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ١٧
وَسَیُجَنَّبُهَا
الْاَتْقَی
۟ۙ
اور بچالیا جائے گا اس سے جو انتہائی متقی ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
92:18
الذي يوتي ماله يتزكى ١٨
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
الَّذِیْ
یُؤْتِیْ
مَالَهٗ
یَتَزَكّٰی
۟ۚ
جو اپنا مال دیتا ہے اپنے (نفس) کو پاک کرنے کے لیے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran