Đăng nhập
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
37:6
انا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب ٦
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ ٦
إِنَّا
زَيَّنَّا
ٱلسَّمَآءَ
ٱلدُّنۡيَا
بِزِينَةٍ
ٱلۡكَوَاكِبِ
٦
本当にわれは,星々で下層の天を飾り,

— Ryoichi Mita

Quả thật! TA (Allah) đã làm đẹp tầng trời hạ giới bằng các vì sao.

— Ruwwad Center

Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Các câu thơ liên quan
Qiraat là gì?Nhấp vào đây để tìm hiểu thêm
Giao điểm
بزينة الكواكب
Độc giả
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Bài đọc
بِزِينَةٍ الكَوَاكِبِ
bi-zīnatin(i) l-kawākibi
بِزِينَةِ الكَوَاكِبِ
bi-zīnati l-kawākibi
“We have adorned the lowest heaven with a great adornment (which is) the stars”
بِزِينَةٍ الكَوَاكِبَ
bi-zīnatin(i) l-kawākiba
“We have adorned the lowest heaven by beautifying the stars”

Giải thích

These readings amount to the same meaning based on different grammatical structures [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran