প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৫৫:৪২
فباي الاء ربكما تكذبان ٤٢
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٤٢
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৩
هاذه جهنم التي يكذب بها المجرمون ٤٣
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٤٣
هَٰذِهِۦ
جَهَنَّمُ
ٱلَّتِي
يُكَذِّبُ
بِهَا
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
٤٣
˹They will be told,˺ “This is the Hell which the wicked denied.”
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৪
يطوفون بينها وبين حميم ان ٤٤
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ٤٤
يَطُوفُونَ
بَيۡنَهَا
وَبَيۡنَ
حَمِيمٍ
ءَانٖ
٤٤
They will alternate between its flames and scalding water.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৫
فباي الاء ربكما تكذبان ٤٥
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٤٥
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
1
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৬
ولمن خاف مقام ربه جنتان ٤٦
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ٤٦
وَلِمَنۡ
خَافَ
مَقَامَ
رَبِّهِۦ
جَنَّتَانِ
٤٦
And whoever is in awe of standing before their Lord will have two Gardens.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৭
فباي الاء ربكما تكذبان ٤٧
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٤٧
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৮
ذواتا افنان ٤٨
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ٤٨
ذَوَاتَآ
أَفۡنَانٖ
٤٨
˹Both will be˺ with lush branches.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪৯
فباي الاء ربكما تكذبان ٤٩
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٤٩
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫০
فيهما عينان تجريان ٥٠
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠
فِيهِمَا
عَيۡنَانِ
تَجۡرِيَانِ
٥٠
In each ˹Garden˺ will be two flowing springs.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫১
فباي الاء ربكما تكذبان ٥١
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٥١
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫২
فيهما من كل فاكهة زوجان ٥٢
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ٥٢
فِيهِمَا
مِن
كُلِّ
فَٰكِهَةٖ
زَوۡجَانِ
٥٢
In each will be two types of every fruit.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৩
فباي الاء ربكما تكذبان ٥٣
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٥٣
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৪
متكيين على فرش بطاينها من استبرق وجنى الجنتين دان ٥٤
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ٥٤
مُتَّكِـِٔينَ
عَلَىٰ
فُرُشِۭ
بَطَآئِنُهَا
مِنۡ
إِسۡتَبۡرَقٖۚ
وَجَنَى
ٱلۡجَنَّتَيۡنِ
دَانٖ
٥٤
Those ˹believers˺ will recline on furnishings lined with rich brocade. And the fruit of both Gardens will hang within reach.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৫
فباي الاء ربكما تكذبان ٥٥
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٥٥
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৬
فيهن قاصرات الطرف لم يطمثهن انس قبلهم ولا جان ٥٦
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ٥٦
فِيهِنَّ
قَٰصِرَٰتُ
ٱلطَّرۡفِ
لَمۡ
يَطۡمِثۡهُنَّ
إِنسٞ
قَبۡلَهُمۡ
وَلَا
جَآنّٞ
٥٦
In both ˹Gardens˺ will be maidens of modest gaze, who no human or jinn has ever touched before.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৭
فباي الاء ربكما تكذبان ٥٧
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٥٧
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৮
كانهن الياقوت والمرجان ٥٨
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ٥٨
كَأَنَّهُنَّ
ٱلۡيَاقُوتُ
وَٱلۡمَرۡجَانُ
٥٨
Those ˹maidens˺ will be ˹as elegant˺ as rubies and coral.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৫৯
فباي الاء ربكما تكذبان ٥٩
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٥٩
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬০
هل جزاء الاحسان الا الاحسان ٦٠
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ٦٠
هَلۡ
جَزَآءُ
ٱلۡإِحۡسَٰنِ
إِلَّا
ٱلۡإِحۡسَٰنُ
٦٠
Is there any reward for goodness except goodness?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬১
فباي الاء ربكما تكذبان ٦١
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٦١
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬২
ومن دونهما جنتان ٦٢
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢
وَمِن
دُونِهِمَا
جَنَّتَانِ
٦٢
And below these two ˹Gardens˺ will be two others.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৩
فباي الاء ربكما تكذبان ٦٣
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٦٣
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৪
مدهامتان ٦٤
مُدْهَآمَّتَانِ ٦٤
مُدۡهَآمَّتَانِ
٦٤
Both will be dark green.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৫
فباي الاء ربكما تكذبان ٦٥
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٦٥
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৬
فيهما عينان نضاختان ٦٦
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦
فِيهِمَا
عَيۡنَانِ
نَضَّاخَتَانِ
٦٦
In each will be two gushing springs.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৭
فباي الاء ربكما تكذبان ٦٧
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٦٧
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৮
فيهما فاكهة ونخل ورمان ٦٨
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ٦٨
فِيهِمَا
فَٰكِهَةٞ
وَنَخۡلٞ
وَرُمَّانٞ
٦٨
In both will be fruit, palm trees, and pomegranates.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৬৯
فباي الاء ربكما تكذبان ٦٩
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٦٩
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৫:৪২
فباي الاء ربكما تكذبان ٤٢
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
٤٢
Then which of your Lord’s favours will you both deny?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন