প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
৫৬:৭৭
انه لقران كريم ٧٧
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ٧٧
اِنَّهٗ
لَقُرْاٰنٌ
كَرِیْمٌ
۟ۙ
অবশ্যই তা সম্মানিত কুরআন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৭৮
في كتاب مكنون ٧٨
فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ٧٨
فِیْ
كِتٰبٍ
مَّكْنُوْنٍ
۟ۙ
(যা লিখিত আছে) সুরক্ষিত কিতাবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৭৯
لا يمسه الا المطهرون ٧٩
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ٧٩
لَّا
یَمَسُّهٗۤ
اِلَّا
الْمُطَهَّرُوْنَ
۟ؕ
পূত-পবিত্র (ফেরেশতা) ছাড়া (শয়ত্বানেরা) তা স্পর্শ করতে পারে না,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮০
تنزيل من رب العالمين ٨٠
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٨٠
تَنْزِیْلٌ
مِّنْ
رَّبِّ
الْعٰلَمِیْنَ
۟
জগৎ সমূহের প্রতিপালকের নিকট থেকে অবতীর্ণ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮১
افبهاذا الحديث انتم مدهنون ٨١
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ٨١
اَفَبِهٰذَا
الْحَدِیْثِ
اَنْتُمْ
مُّدْهِنُوْنَ
۟ۙ
তবুও কি তোমরা এ বাণীকে তুচ্ছ মনে করছ?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮২
وتجعلون رزقكم انكم تكذبون ٨٢
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ٨٢
وَتَجْعَلُوْنَ
رِزْقَكُمْ
اَنَّكُمْ
تُكَذِّبُوْنَ
۟
আর তাকে মিথ্যে বলাকেই তোমরা তোমাদের জীবিকা বানিয়ে নিয়েছ।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৩
فلولا اذا بلغت الحلقوم ٨٣
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ٨٣
فَلَوْلَاۤ
اِذَا
بَلَغَتِ
الْحُلْقُوْمَ
۟ۙ
তাহলে কেন (তোমরা বাধা দাও না) যখন প্রাণ এসে যায় কণ্ঠনালীতে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৪
وانتم حينيذ تنظرون ٨٤
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ٨٤
وَاَنْتُمْ
حِیْنَىِٕذٍ
تَنْظُرُوْنَ
۟ۙ
আর তোমরা তাকিয়ে তাকিয়ে দেখ,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৫
ونحن اقرب اليه منكم ولاكن لا تبصرون ٨٥
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ٨٥
وَنَحْنُ
اَقْرَبُ
اِلَیْهِ
مِنْكُمْ
وَلٰكِنْ
لَّا
تُبْصِرُوْنَ
۟
আর আমি তোমাদের চেয়ে তার (অর্থাৎ প্রাণের) নিকটবর্তী, কিন্তু তোমরা দেখতে পাওনা।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৬
فلولا ان كنتم غير مدينين ٨٦
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ٨٦
فَلَوْلَاۤ
اِنْ
كُنْتُمْ
غَیْرَ
مَدِیْنِیْنَ
۟ۙ
তোমরা যদি (আমার) কর্তৃত্বের অধীন না হও
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৭
ترجعونها ان كنتم صادقين ٨٧
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٨٧
تَرْجِعُوْنَهَاۤ
اِنْ
كُنْتُمْ
صٰدِقِیْنَ
۟
তাহলে তোমরা তাকে (অর্থাৎ তোমাদের প্রাণকে মৃত্যুর সময়) ফিরিয়ে নাও না কেন যদি তোমরা (তোমাদের দাবীতে) সত্যবাদী হয়েই থাক?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৮
فاما ان كان من المقربين ٨٨
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ٨٨
فَاَمَّاۤ
اِنْ
كَانَ
مِنَ
الْمُقَرَّبِیْنَ
۟ۙ
অতএব সে যদি (আল্লাহর) নৈকট্য প্রাপ্তদের একজন হয়
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৮৯
فروح وريحان وجنت نعيم ٨٩
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ٨٩
فَرَوْحٌ
وَّرَیْحَانٌ ۙ۬
وَّجَنَّتُ
نَعِیْمٍ
۟
তাহলে (তার জন্য আছে) আরাম-শান্তি, উত্তম রিযক আর নি‘মাতে-ভরা জান্নাত।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯০
واما ان كان من اصحاب اليمين ٩٠
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٩٠
وَاَمَّاۤ
اِنْ
كَانَ
مِنْ
اَصْحٰبِ
الْیَمِیْنِ
۟ۙ
আর যদি সে ডান দিকের একজন হয়
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯১
فسلام لك من اصحاب اليمين ٩١
فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٩١
فَسَلٰمٌ
لَّكَ
مِنْ
اَصْحٰبِ
الْیَمِیْنِ
۟ؕ
তাহলে হে ডানের বাসিন্দা! তোমার জন্য আছে শান্তি ও নিরাপত্তা।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯২
واما ان كان من المكذبين الضالين ٩٢
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ٩٢
وَاَمَّاۤ
اِنْ
كَانَ
مِنَ
الْمُكَذِّبِیْنَ
الضَّآلِّیْنَ
۟ۙ
আর সে যদি সত্য অস্বীকারকারী গুমরাহদের অন্তর্গত হয়,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯৩
فنزل من حميم ٩٣
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ٩٣
فَنُزُلٌ
مِّنْ
حَمِیْمٍ
۟ۙ
তবে তার আপ্যায়ন হবে ফুটন্ত পানি দিয়ে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯৪
وتصلية جحيم ٩٤
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ٩٤
وَّتَصْلِیَةُ
جَحِیْمٍ
۟
আর (তার জন্য আছে) জাহান্নামের আগুনের দহন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯৫
ان هاذا لهو حق اليقين ٩٥
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ٩٥
اِنَّ
هٰذَا
لَهُوَ
حَقُّ
الْیَقِیْنِ
۟ۚ
এটা সুনিশ্চিত সত্য।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৬:৯৬
فسبح باسم ربك العظيم ٩٦
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٩٦
فَسَبِّحْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ
الْعَظِیْمِ
۟۠
কাজেই তুমি তোমার মহান প্রতিপালকের গৌরব ও মহিমা ঘোষণা কর।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
057
৫৭. Al-Hadid
লোহা
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৫৭:১
سبح لله ما في السماوات والارض وهو العزيز الحكيم ١
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ١
سَبَّحَ
لِلّٰهِ
مَا
فِی
السَّمٰوٰتِ
وَالْاَرْضِ ۚ
وَهُوَ
الْعَزِیْزُ
الْحَكِیْمُ
۟
আসমান ও যমীনে যা কিছু আছে সবই আল্লাহর গৌরব ও মহিমা ঘোষণা করে, তিনি প্রবল পরাক্রান্ত, মহা প্রজ্ঞাবান।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৫৭:২
له ملك السماوات والارض يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير ٢
لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ٢
لَهٗ
مُلْكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالْاَرْضِ ۚ
یُحْیٖ
وَیُمِیْتُ ۚ
وَهُوَ
عَلٰی
كُلِّ
شَیْءٍ
قَدِیْرٌ
۟
আসমান ও যমীনের রাজত্ব তাঁরই, তিনিই জীবন দেন, আর তিনিই মৃত্যু দেন, তিনি সব কিছুর উপর ক্ষমতাবান।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৫৭:৩
هو الاول والاخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم ٣
هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ٣
هُوَ
الْاَوَّلُ
وَالْاٰخِرُ
وَالظَّاهِرُ
وَالْبَاطِنُ ۚ
وَهُوَ
بِكُلِّ
شَیْءٍ
عَلِیْمٌ
۟
তিনিই প্রথম, তিনিই শেষ, তিনি প্রকাশিত আবার গুপ্ত, তিনি সকল বিষয় পূর্ণরূপে জ্ঞাত।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
সম্পর্কিত আয়াত
৫৬:৭৭
انه لقران كريم ٧٧
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ٧٧
اِنَّهٗ
لَقُرْاٰنٌ
كَرِیْمٌ
۟ۙ
অবশ্যই তা সম্মানিত কুরআন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন