وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
080
۸۰. سوره 'Abasa
He Frowned
سوره 'Abasa را بخوانید و گوش دهید به همراه ترجمه، تفسیر، تلاوت صوتی، معنی کلمه به کلمه و آوانگاری.
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۸۰
عبس وتولى ١
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١
عَبَسَ
وَتَوَلَّىٰٓ
١
چهره درهم کشید، و روی بر گردانید،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲:۸۰
ان جاءه الاعمى ٢
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ٢
أَن
جَآءَهُ
ٱلۡأَعۡمَىٰ
٢
از اینکه (عبد الله بن ام مکتوم) نابینا به نزدش آمد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳:۸۰
وما يدريك لعله يزكى ٣
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣
وَمَا
يُدۡرِيكَ
لَعَلَّهُۥ
يَزَّكَّىٰٓ
٣
و (ای پیامبر) چه میدانی شاید که او پاک میشد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴:۸۰
او يذكر فتنفعه الذكرى ٤
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ٤
أَوۡ
يَذَّكَّرُ
فَتَنفَعَهُ
ٱلذِّكۡرَىٰٓ
٤
یا پندگیرد، و این پند به او نفع میداد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵:۸۰
اما من استغنى ٥
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ٥
أَمَّا
مَنِ
ٱسۡتَغۡنَىٰ
٥
اما آن کس که مجد نیازی نمود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۸۰
فانت له تصدى ٦
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ٦
فَأَنتَ
لَهُۥ
تَصَدَّىٰ
٦
پس تو به او روی میآوری،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۸۰
وما عليك الا يزكى ٧
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ٧
وَمَا
عَلَيۡكَ
أَلَّا
يَزَّكَّىٰ
٧
در حالیکه اگر او خود را (از کفر) پاک نسازد، چیزی بر تو نیست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۸۰
واما من جاءك يسعى ٨
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ٨
وَأَمَّا
مَن
جَآءَكَ
يَسۡعَىٰ
٨
اما کسی شتابان به سراغ تو میآید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۸۰
وهو يخشى ٩
وَهُوَ يَخْشَىٰ ٩
وَهُوَ
يَخۡشَىٰ
٩
و او (از الله) میترسد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۸۰
فانت عنه تلهى ١٠
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ١٠
فَأَنتَ
عَنۡهُ
تَلَهَّىٰ
١٠
پس تو از او غافل میشوی (و به او توجه نمیکنی؟)
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۸۰
كلا انها تذكرة ١١
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ١١
كـَلَّآ
إِنَّهَا
تَذۡكِرَةٞ
١١
هرگز چنین نیست، بیگمان این (سوره) تذکر و یاد آوری است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۲:۸۰
فمن شاء ذكره ١٢
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ١٢
فَمَن
شَآءَ
ذَكَرَهُۥ
١٢
پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۳:۸۰
في صحف مكرمة ١٣
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ١٣
فِي
صُحُفٖ
مُّكَرَّمَةٖ
١٣
در صحیفههای پر ارزشی (ثبت) است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۴:۸۰
مرفوعة مطهرة ١٤
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ١٤
مَّرۡفُوعَةٖ
مُّطَهَّرَةِۭ
١٤
بلند پایه و پاکیزه.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۵:۸۰
بايدي سفرة ١٥
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ١٥
بِأَيۡدِي
سَفَرَةٖ
١٥
به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۶:۸۰
كرام بررة ١٦
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ١٦
كِرَامِۭ
بَرَرَةٖ
١٦
بزرگوار و نیکوکار.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۷:۸۰
قتل الانسان ما اكفره ١٧
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ١٧
قُتِلَ
ٱلۡإِنسَٰنُ
مَآ
أَكۡفَرَهُۥ
١٧
مرگ بر (این) انسان، چقدر ناسپاس است؟!
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۸:۸۰
من اي شيء خلقه ١٨
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ١٨
مِنۡ
أَيِّ
شَيۡءٍ
خَلَقَهُۥ
١٨
(الله) او را از چه چیز آفریده است؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۹:۸۰
من نطفة خلقه فقدره ١٩
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ١٩
مِن
نُّطۡفَةٍ
خَلَقَهُۥ
فَقَدَّرَهُۥ
١٩
او را از نطفۀ (ناچیز) آفریده است، آنگاه او را موزون ساخت.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۰:۸۰
ثم السبيل يسره ٢٠
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ٢٠
ثُمَّ
ٱلسَّبِيلَ
يَسَّرَهُۥ
٢٠
سپس راه را برای او آسان نمود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۱:۸۰
ثم اماته فاقبره ٢١
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ٢١
ثُمَّ
أَمَاتَهُۥ
فَأَقۡبَرَهُۥ
٢١
آنگاه (بعد از پایان عمر) او را میراند، پس او را در قبر (پنهان) کرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۲:۸۰
ثم اذا شاء انشره ٢٢
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ٢٢
ثُمَّ
إِذَا
شَآءَ
أَنشَرَهُۥ
٢٢
سپس هرگاه که بخواهد او را (زیاده میکند و از قبر) بر میانگیزد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۳:۸۰
كلا لما يقض ما امره ٢٣
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ٢٣
كـَلَّا
لَمَّا
يَقۡضِ
مَآ
أَمَرَهُۥ
٢٣
هرگز چنین نیست، (که او میپندارد) او هنوز آنچه را که (الله) فرمان داده، بهجای نیاورده است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۴:۸۰
فلينظر الانسان الى طعامه ٢٤
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ٢٤
فَلۡيَنظُرِ
ٱلۡإِنسَٰنُ
إِلَىٰ
طَعَامِهِۦٓ
٢٤
پس انسان باید به غذای خود بنگرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۵:۸۰
انا صببنا الماء صبا ٢٥
اَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ٢٥
أَنَّا
صَبَبۡنَا
ٱلۡمَآءَ
صَبّٗا
٢٥
بیگمان ما آب فراوان (از آسمان) فرو ریختیم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۶:۸۰
ثم شققنا الارض شقا ٢٦
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ٢٦
ثُمَّ
شَقَقۡنَا
ٱلۡأَرۡضَ
شَقّٗا
٢٦
سپس زمین را به نیکی شکافتیم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۷:۸۰
فانبتنا فيها حبا ٢٧
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ٢٧
فَأَنۢبَتۡنَا
فِيهَا
حَبّٗا
٢٧
آنگاه در آن دانه (های فراوان) رویاندیم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۸:۸۰
وعنبا وقضبا ٢٨
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ٢٨
وَعِنَبٗا
وَقَضۡبٗا
٢٨
و انگور و سبزی (بسیار).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۹:۸۰
وزيتونا ونخلا ٢٩
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ٢٩
وَزَيۡتُونٗا
وَنَخۡلٗا
٢٩
و زیتون و نخل.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۰:۸۰
وحدايق غلبا ٣٠
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ٣٠
وَحَدَآئِقَ
غُلۡبٗا
٣٠
و باغهایی (انبوه و) پردرخت.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۱:۸۰
وفاكهة وابا ٣١
وَفَـٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ٣١
وَفَٰكِهَةٗ
وَأَبّٗا
٣١
و (انواع) میوه و علوفه (پدید آوردیم).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۲:۸۰
متاعا لكم ولانعامكم ٣٢
مَّتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ٣٢
مَّتَٰعٗا
لَّكُمۡ
وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
٣٢
(همۀ اینها) برای بهرهگیری شما و چهارپایانتان است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۳:۸۰
فاذا جاءت الصاخة ٣٣
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ٣٣
فَإِذَا
جَآءَتِ
ٱلصَّآخَّةُ
٣٣
پس هنگامیکه (آن) صدای مهیب (قیامت) فرا رسد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۴:۸۰
يوم يفر المرء من اخيه ٣٤
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ٣٤
يَوۡمَ
يَفِرُّ
ٱلۡمَرۡءُ
مِنۡ
أَخِيهِ
٣٤
روزیکه انسان از برادرش میگریزد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۵:۸۰
وامه وابيه ٣٥
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ٣٥
وَأُمِّهِۦ
وَأَبِيهِ
٣٥
و از مادرش و از پدرش.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۶:۸۰
وصاحبته وبنيه ٣٦
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ٣٦
وَصَٰحِبَتِهِۦ
وَبَنِيهِ
٣٦
و از زنش و فرزندانش (نیز میگریزد).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۷:۸۰
لكل امري منهم يوميذ شان يغنيه ٣٧
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ٣٧
لِكُلِّ
ٱمۡرِيٕٖ
مِّنۡهُمۡ
يَوۡمَئِذٖ
شَأۡنٞ
يُغۡنِيهِ
٣٧
در آن روز هرکس را کاری است که او را به خود مشغولش دارد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۸:۸۰
وجوه يوميذ مسفرة ٣٨
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ٣٨
وُجُوهٞ
يَوۡمَئِذٖ
مُّسۡفِرَةٞ
٣٨
چهرههایی در آن روز گشاده و روشن است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳۹:۸۰
ضاحكة مستبشرة ٣٩
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ٣٩
ضَاحِكَةٞ
مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
٣٩
خندان و شاد است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴۰:۸۰
ووجوه يوميذ عليها غبرة ٤٠
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ٤٠
وَوُجُوهٞ
يَوۡمَئِذٍ
عَلَيۡهَا
غَبَرَةٞ
٤٠
و چهرههایی در آن روز غبار آلود است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
080
۸۰. سوره 'Abasa
He Frowned
سوره 'Abasa را بخوانید و گوش دهید به همراه ترجمه، تفسیر، تلاوت صوتی، معنی کلمه به کلمه و آوانگاری.
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۸۰
عبس وتولى ١
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١
عَبَسَ
وَتَوَلَّىٰٓ
١
چهره درهم کشید، و روی بر گردانید،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها