وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمه
۱۰:۹۲
فسنيسره للعسرى ١٠
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ١٠
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
لِلۡعُسۡرَىٰ
١٠
پس بهزودی او را به (راه) دشوار سوق میدهیم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۹۲
وما يغني عنه ماله اذا تردى ١١
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ١١
وَمَا
يُغۡنِي
عَنۡهُ
مَالُهُۥٓ
إِذَا
تَرَدَّىٰٓ
١١
و هنگامیکه سرازیر (جهنم) شود، مالش به حال او سودی نخواهد داشت.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۲:۹۲
ان علينا للهدى ١٢
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢
إِنَّ
عَلَيۡنَا
لَلۡهُدَىٰ
١٢
مسلماً هدایت (و راهنمایی) کردن بر (عهدۀ) ماست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۳:۹۲
وان لنا للاخرة والاولى ١٣
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ١٣
وَإِنَّ
لَنَا
لَلۡأٓخِرَةَ
وَٱلۡأُولَىٰ
١٣
و محققاً آخرت و دنیا از آن ماست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۴:۹۲
فانذرتكم نارا تلظى ١٤
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ١٤
فَأَنذَرۡتُكُمۡ
نَارٗا
تَلَظَّىٰ
١٤
پس من شما را از آتشی شعلهور بیم دادم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۵:۹۲
لا يصلاها الا الاشقى ١٥
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ١٥
لَا
يَصۡلَىٰهَآ
إِلَّا
ٱلۡأَشۡقَى
١٥
به آن (آتش کسی) جز بدبختترین (مردم) در نیفتد
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۶:۹۲
الذي كذب وتولى ١٦
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
ٱلَّذِي
كَذَّبَ
وَتَوَلَّىٰ
١٦
(همان) کسیکه (آیات ما را) تکذیب کرد
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۷:۹۲
وسيجنبها الاتقى ١٧
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ١٧
وَسَيُجَنَّبُهَا
ٱلۡأَتۡقَى
١٧
و بهزودی پرهیزکارترین (مردم) از آن دور داشته میشود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۸:۹۲
الذي يوتي ماله يتزكى ١٨
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
ٱلَّذِي
يُؤۡتِي
مَالَهُۥ
يَتَزَكَّىٰ
١٨
(همان) کسیکه مال خود را (در راه الله) میبخشد تا پاک شود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۹:۹۲
وما لاحد عنده من نعمة تجزى ١٩
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ١٩
وَمَا
لِأَحَدٍ
عِندَهُۥ
مِن
نِّعۡمَةٖ
تُجۡزَىٰٓ
١٩
و هیچ کس را بر او نعمت (و حقی) نیست، تا بخواهد (با انفاق) پاداش دهد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۰:۹۲
الا ابتغاء وجه ربه الاعلى ٢٠
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٠
إِلَّا
ٱبۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
رَبِّهِ
ٱلۡأَعۡلَىٰ
٢٠
مگر (برای) بدست آوردن رضا (و خشنودی) پروردگار برترش.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۱:۹۲
ولسوف يرضى ٢١
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١
وَلَسَوۡفَ
يَرۡضَىٰ
٢١
و به راستی خشنود خواهد شد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
093
۹۳. Ad-Duhaa
The Morning Hours
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۹۳
والضحى ١
وَٱلضُّحَىٰ ١
وَٱلضُّحَىٰ
١
سوگند به آغاز روز.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲:۹۳
والليل اذا سجى ٢
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ٢
وَٱلَّيۡلِ
إِذَا
سَجَىٰ
٢
و سوگند به شب هنگامیکه آرام گیرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳:۹۳
ما ودعك ربك وما قلى ٣
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ٣
مَا
وَدَّعَكَ
رَبُّكَ
وَمَا
قَلَىٰ
٣
(که) پروردگارت تو را وا نگذاشته و (بر تو) خشم نگرفته است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴:۹۳
وللاخرة خير لك من الاولى ٤
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ٤
وَلَلۡأٓخِرَةُ
خَيۡرٞ
لَّكَ
مِنَ
ٱلۡأُولَىٰ
٤
و مسلماً آخرت برای تو از دنیا بهتر است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵:۹۳
ولسوف يعطيك ربك فترضى ٥
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ٥
وَلَسَوۡفَ
يُعۡطِيكَ
رَبُّكَ
فَتَرۡضَىٰٓ
٥
و بهزودی پروردگارت به تو (آن قدر) عطا کند که خشنود گردی.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۹۳
الم يجدك يتيما فاوى ٦
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ٦
أَلَمۡ
يَجِدۡكَ
يَتِيمٗا
فَـَٔاوَىٰ
٦
آیا تو را یتیم نیافت، پس پناه داد؟!
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۹۳
ووجدك ضالا فهدى ٧
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ٧
وَوَجَدَكَ
ضَآلّٗا
فَهَدَىٰ
٧
و تو را (راه نایافته و) سرگشته یافت، پس هدایت کرد،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۹۳
ووجدك عايلا فاغنى ٨
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ٨
وَوَجَدَكَ
عَآئِلٗا
فَأَغۡنَىٰ
٨
و تو را فقیر یافت، پس بینیاز نمود،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۹۳
فاما اليتيم فلا تقهر ٩
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ٩
فَأَمَّا
ٱلۡيَتِيمَ
فَلَا
تَقۡهَرۡ
٩
پس (توهم) یتیم را میازار.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۹۳
واما السايل فلا تنهر ١٠
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠
وَأَمَّا
ٱلسَّآئِلَ
فَلَا
تَنۡهَرۡ
١٠
و سؤال کننده را مران (و با او خشونت نکن).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۹۳
واما بنعمة ربك فحدث ١١
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ١١
وَأَمَّا
بِنِعۡمَةِ
رَبِّكَ
فَحَدِّثۡ
١١
و نعمتهای پروردگارت را باز گوکن و سپاس گذار.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
094
۹۴. Ash-Sharh
The Relief
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۹۴
الم نشرح لك صدرك ١
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ١
أَلَمۡ
نَشۡرَحۡ
لَكَ
صَدۡرَكَ
١
(ای پیامبر) آیا ما سینهات را برایت نگشودیم؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲:۹۴
ووضعنا عنك وزرك ٢
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢
وَوَضَعۡنَا
عَنكَ
وِزۡرَكَ
٢
و بار (سنگین) تو را از (دوش) تو بر نداشتیم؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۹۲
فسنيسره للعسرى ١٠
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ١٠
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
لِلۡعُسۡرَىٰ
١٠
پس بهزودی او را به (راه) دشوار سوق میدهیم.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها