Войти
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Перевод
94:3
الذي انقض ظهرك ٣
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
ٱلَّذِيٓ
أَنقَضَ
ظَهۡرَكَ
٣
которая отягощала твою спину?
Тафсиры
Уроки
Размышления
94:4
ورفعنا لك ذكرك ٤
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤
وَرَفَعۡنَا
لَكَ
ذِكۡرَكَ
٤
Разве Мы не возвеличили для тебя славу твою?
Тафсиры
Уроки
Размышления
94:5
فان مع العسر يسرا ٥
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٥
فَإِنَّ
مَعَ
ٱلۡعُسۡرِ
يُسۡرًا
٥
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.
Тафсиры
Уроки
Размышления
94:6
ان مع العسر يسرا ٦
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ٦
إِنَّ
مَعَ
ٱلۡعُسۡرِ
يُسۡرٗا
٦
За каждой тягостью наступает облегчение.
Тафсиры
Уроки
Размышления
94:7
فاذا فرغت فانصب ٧
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ٧
فَإِذَا
فَرَغۡتَ
فَٱنصَبۡ
٧
Посему, как только освободишься, будь деятелен (как только освободишься от мирских дел, усердно поклоняйся Аллаху, или как только завершишь намаз, усердно взывай к Аллаху с молитвами)
Тафсиры
Уроки
Размышления
94:8
والى ربك فارغب ٨
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ٨
وَإِلَىٰ
رَبِّكَ
فَٱرۡغَب
٨
и устремись к своему Господу.
Тафсиры
Уроки
Размышления
095
95. At-Tin
Смоковница
Слушать
информация
Перевод
Во имя Аллаха — Милостивого, Милосердного
95:1
والتين والزيتون ١
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ ١
وَٱلتِّينِ
وَٱلزَّيۡتُونِ
١
Клянусь смоковницей и оливой!
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:2
وطور سينين ٢
وَطُورِ سِينِينَ ٢
وَطُورِ
سِينِينَ
٢
Клянусь горой Синин (Синай)!
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:3
وهاذا البلد الامين ٣
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ ٣
وَهَٰذَا
ٱلۡبَلَدِ
ٱلۡأَمِينِ
٣
Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:4
لقد خلقنا الانسان في احسن تقويم ٤
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ ٤
لَقَدۡ
خَلَقۡنَا
ٱلۡإِنسَٰنَ
فِيٓ
أَحۡسَنِ
تَقۡوِيمٖ
٤
Мы сотворили человека в прекраснейшем облике.
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:5
ثم رددناه اسفل سافلين ٥
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ ٥
ثُمَّ
رَدَدۡنَٰهُ
أَسۡفَلَ
سَٰفِلِينَ
٥
Потом Мы вернем его в нижайшее из низких (продлим ему жизнь настолько, что он превратится в дряхлого старика, или бросим его на самое дно Геенны),
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:6
الا الذين امنوا وعملوا الصالحات فلهم اجر غير ممنون ٦
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ ٦
إِلَّا
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
وَعَمِلُواْ
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
فَلَهُمۡ
أَجۡرٌ
غَيۡرُ
مَمۡنُونٖ
٦
за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:7
فما يكذبك بعد بالدين ٧
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ ٧
فَمَا
يُكَذِّبُكَ
بَعۡدُ
بِٱلدِّينِ
٧
Что же после этого заставляет тебя считать ложью воздаяние?
Тафсиры
Уроки
Размышления
95:8
اليس الله باحكم الحاكمين ٨
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ ٨
أَلَيۡسَ
ٱللَّهُ
بِأَحۡكَمِ
ٱلۡحَٰكِمِينَ
٨
Разве Аллах не является Наимудрейшим Судьей?
Тафсиры
Уроки
Размышления
096
96. Al-'Alaq
Сгусток крови
Слушать
информация
Перевод
Во имя Аллаха — Милостивого, Милосердного
96:1
اقرا باسم ربك الذي خلق ١
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ١
ٱقۡرَأۡ
بِٱسۡمِ
رَبِّكَ
ٱلَّذِي
خَلَقَ
١
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:2
خلق الانسان من علق ٢
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ٢
خَلَقَ
ٱلۡإِنسَٰنَ
مِنۡ
عَلَقٍ
٢
сотворил человека из сгустка крови.
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:3
اقرا وربك الاكرم ٣
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ٣
ٱقۡرَأۡ
وَرَبُّكَ
ٱلۡأَكۡرَمُ
٣
Читай, ведь твой Господь - Самый великодушный.
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:4
الذي علم بالقلم ٤
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ٤
ٱلَّذِي
عَلَّمَ
بِٱلۡقَلَمِ
٤
Он научил посредством письменной трости -
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:5
علم الانسان ما لم يعلم ٥
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥
عَلَّمَ
ٱلۡإِنسَٰنَ
مَا
لَمۡ
يَعۡلَمۡ
٥
научил человека тому, чего тот не знал.
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:6
كلا ان الانسان ليطغى ٦
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ٦
كـَلَّآ
إِنَّ
ٱلۡإِنسَٰنَ
لَيَطۡغَىٰٓ
٦
Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:7
ان راه استغنى ٧
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ٧
أَن
رَّءَاهُ
ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
٧
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:8
ان الى ربك الرجعى ٨
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ٨
إِنَّ
إِلَىٰ
رَبِّكَ
ٱلرُّجۡعَىٰٓ
٨
Но к твоему Господу предстоит возвращение.
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:9
ارايت الذي ينهى ٩
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ٩
أَرَءَيۡتَ
ٱلَّذِي
يَنۡهَىٰ
٩
Что ты думаешь о том, кто мешает
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:10
عبدا اذا صلى ١٠
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ١٠
عَبۡدًا
إِذَا
صَلَّىٰٓ
١٠
рабу, когда тот молится?
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:11
ارايت ان كان على الهدى ١١
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ١١
أَرَءَيۡتَ
إِن
كَانَ
عَلَى
ٱلۡهُدَىٰٓ
١١
Что ты думаешь, а если он был на правом пути
Тафсиры
Уроки
Размышления
96:12
او امر بالتقوى ١٢
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ١٢
أَوۡ
أَمَرَ
بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
١٢
или призывал к богобоязненности?
Тафсиры
Уроки
Размышления
94:3
الذي انقض ظهرك ٣
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
ٱلَّذِيٓ
أَنقَضَ
ظَهۡرَكَ
٣
которая отягощала твою спину?
Тафсиры
Уроки
Размышления