Войти
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Перевод
100:6
ان الانسان لربه لكنود ٦
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ٦
إِنَّ
ٱلۡإِنسَٰنَ
لِرَبِّهِۦ
لَكَنُودٞ
٦
Воистину, человек неблагодарен своему Господу,
Тафсиры
Уроки
Размышления
100:7
وانه على ذالك لشهيد ٧
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ٧
وَإِنَّهُۥ
عَلَىٰ
ذَٰلِكَ
لَشَهِيدٞ
٧
и он сам является тому свидетелем.
Тафсиры
Уроки
Размышления
100:8
وانه لحب الخير لشديد ٨
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ٨
وَإِنَّهُۥ
لِحُبِّ
ٱلۡخَيۡرِ
لَشَدِيدٌ
٨
Воистину, он страстно любит блага.
Тафсиры
Уроки
Размышления
100:9
۞ افلا يعلم اذا بعثر ما في القبور ٩
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ٩
۞ أَفَلَا
يَعۡلَمُ
إِذَا
بُعۡثِرَ
مَا
فِي
ٱلۡقُبُورِ
٩
Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах,
Тафсиры
Уроки
Размышления
100:10
وحصل ما في الصدور ١٠
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ١٠
وَحُصِّلَ
مَا
فِي
ٱلصُّدُورِ
١٠
и когда обнаружится то, что в груди,
Тафсиры
Уроки
Размышления
100:11
ان ربهم بهم يوميذ لخبير ١١
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ١١
إِنَّ
رَبَّهُم
بِهِمۡ
يَوۡمَئِذٖ
لَّخَبِيرُۢ
١١
в тот день Господь их будет осведомлен о них?
Тафсиры
Уроки
Размышления
101
101. Al-Qari'ah
Великое бедствие
Слушать
информация
Перевод
Во имя Аллаха — Милостивого, Милосердного
101:1
القارعة ١
ٱلْقَارِعَةُ ١
ٱلۡقَارِعَةُ
١
Великое бедствие (День воскресения)!
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:2
ما القارعة ٢
مَا ٱلْقَارِعَةُ ٢
مَا
ٱلۡقَارِعَةُ
٢
Что такое Великое бедствие (День воскресения)?
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:3
وما ادراك ما القارعة ٣
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ ٣
وَمَآ
أَدۡرَىٰكَ
مَا
ٱلۡقَارِعَةُ
٣
Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:4
يوم يكون الناس كالفراش المبثوث ٤
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ ٤
يَوۡمَ
يَكُونُ
ٱلنَّاسُ
كَٱلۡفَرَاشِ
ٱلۡمَبۡثُوثِ
٤
В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:5
وتكون الجبال كالعهن المنفوش ٥
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ ٥
وَتَكُونُ
ٱلۡجِبَالُ
كَٱلۡعِهۡنِ
ٱلۡمَنفُوشِ
٥
а горы будут подобны расчесанной шерсти.
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:6
فاما من ثقلت موازينه ٦
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ ٦
فَأَمَّا
مَن
ثَقُلَتۡ
مَوَٰزِينُهُۥ
٦
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:7
فهو في عيشة راضية ٧
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ ٧
فَهُوَ
فِي
عِيشَةٖ
رَّاضِيَةٖ
٧
обретет приятную жизнь.
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:8
واما من خفت موازينه ٨
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ ٨
وَأَمَّا
مَنۡ
خَفَّتۡ
مَوَٰزِينُهُۥ
٨
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:9
فامه هاوية ٩
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ ٩
فَأُمُّهُۥ
هَاوِيَةٞ
٩
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери; или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:10
وما ادراك ما هيه ١٠
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ ١٠
وَمَآ
أَدۡرَىٰكَ
مَا
هِيَهۡ
١٠
Откуда ты мог знать, что это такое?
Тафсиры
Уроки
Размышления
101:11
نار حامية ١١
نَارٌ حَامِيَةٌۢ ١١
نَارٌ
حَامِيَةُۢ
١١
Это - жаркий Огонь!
Тафсиры
Уроки
Размышления
102
102. At-Takathur
Страсть к приумножению
Слушать
информация
Перевод
Во имя Аллаха — Милостивого, Милосердного
102:1
الهاكم التكاثر ١
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ١
أَلۡهَىٰكُمُ
ٱلتَّكَاثُرُ
١
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:2
حتى زرتم المقابر ٢
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ٢
حَتَّىٰ
زُرۡتُمُ
ٱلۡمَقَابِرَ
٢
настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:3
كلا سوف تعلمون ٣
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٣
كـَلَّا
سَوۡفَ
تَعۡلَمُونَ
٣
Но нет! Скоро вы узнаете!
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:4
ثم كلا سوف تعلمون ٤
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٤
ثُمَّ
كـَلَّا
سَوۡفَ
تَعۡلَمُونَ
٤
Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:5
كلا لو تعلمون علم اليقين ٥
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ٥
كـَلَّا
لَوۡ
تَعۡلَمُونَ
عِلۡمَ
ٱلۡيَقِينِ
٥
Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:6
لترون الجحيم ٦
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ٦
لَتَرَوُنَّ
ٱلۡجَحِيمَ
٦
А ведь вы непременно увидите Ад.
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:7
ثم لترونها عين اليقين ٧
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ٧
ثُمَّ
لَتَرَوُنَّهَا
عَيۡنَ
ٱلۡيَقِينِ
٧
Вы увидите его глазами убежденными.
Тафсиры
Уроки
Размышления
102:8
ثم لتسالن يوميذ عن النعيم ٨
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ٨
ثُمَّ
لَتُسۡـَٔلُنَّ
يَوۡمَئِذٍ
عَنِ
ٱلنَّعِيمِ
٨
В тот день вы будете спрошены о благах.
Тафсиры
Уроки
Размышления
100:6
ان الانسان لربه لكنود ٦
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ٦
إِنَّ
ٱلۡإِنسَٰنَ
لِرَبِّهِۦ
لَكَنُودٞ
٦
Воистину, человек неблагодарен своему Господу,
Тафсиры
Уроки
Размышления