Sign in
🚀 Join our Ramadan Challenge!
Learn more
🚀 Join our Ramadan Challenge!
Learn more
Sign in
Sign in
Translation
92:15
لا يصلاها الا الاشقى ١٥
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ١٥
ﭑ
ﭒ
ﭓ
ﭔ
ﭕ
in which none will burn except the most wretched—
Tafsirs
Lessons
Reflections
92:16
الذي كذب وتولى ١٦
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
ﭖ
ﭗ
ﭘ
ﭙ
who deny and turn away.
Tafsirs
Lessons
Reflections
92:17
وسيجنبها الاتقى ١٧
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ١٧
ﭚ
ﭛ
ﭜ
But the righteous will be spared from it—
Tafsirs
Lessons
Reflections
92:18
الذي يوتي ماله يتزكى ١٨
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
ﭝ
ﭞ
ﭟ
ﭠ
ﭡ
who donate ˹some of˺ their wealth only to purify themselves,
Tafsirs
Lessons
Reflections
92:19
وما لاحد عنده من نعمة تجزى ١٩
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ١٩
ﭢ
ﭣ
ﭤ
ﭥ
ﭦ
ﭧ
ﭨ
not in return for someone’s favours,
Tafsirs
Lessons
Reflections
92:20
الا ابتغاء وجه ربه الاعلى ٢٠
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٠
ﭩ
ﭪ
ﭫ
ﭬ
ﭭ
ﭮ
but seeking the pleasure of their Lord, the Most High.
Tafsirs
Lessons
Reflections
92:21
ولسوف يرضى ٢١
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١
ﭯ
ﭰ
ﭱ
They will certainly be pleased.
Tafsirs
Lessons
Reflections
Listen
Translation
Ad-Duhaa
.93
info
The Morning Hours
093
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful
93:1
والضحى ١
وَٱلضُّحَىٰ ١
ﭲ
ﭳ
By the morning sunlight,
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:2
والليل اذا سجى ٢
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ٢
ﭴ
ﭵ
ﭶ
ﭷ
and the night when it falls still!
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:3
ما ودعك ربك وما قلى ٣
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ٣
ﭸ
ﭹ
ﭺ
ﭻ
ﭼ
ﭽ
Your Lord ˹O Prophet˺ has not abandoned you, nor has He become hateful ˹of you˺.
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:4
وللاخرة خير لك من الاولى ٤
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ٤
ﭾ
ﭿ
ﮀ
ﮁ
ﮂ
ﮃ
And the next life is certainly far better for you than this one.
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:5
ولسوف يعطيك ربك فترضى ٥
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ٥
ﮄ
ﮅ
ﮆ
ﮇ
ﮈ
And ˹surely˺ your Lord will give so much to you that you will be pleased.
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:6
الم يجدك يتيما فاوى ٦
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ٦
ﮉ
ﮊ
ﮋ
ﮌ
ﮍ
Did He not find you as an orphan then sheltered you?
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:7
ووجدك ضالا فهدى ٧
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ٧
ﮎ
ﮏ
ﮐ
ﮑ
Did He not find you unguided then guided you?
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:8
ووجدك عايلا فاغنى ٨
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ٨
ﮒ
ﮓ
ﮔ
ﮕ
And did He not find you needy then satisfied your needs?
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:9
فاما اليتيم فلا تقهر ٩
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ٩
ﮖ
ﮗ
ﮘ
ﮙ
ﮚ
So do not oppress the orphan,
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:10
واما السايل فلا تنهر ١٠
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠
ﮛ
ﮜ
ﮝ
ﮞ
ﮟ
nor repulse the beggar.
1
Tafsirs
Lessons
Reflections
93:11
واما بنعمة ربك فحدث ١١
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ١١
ﮠ
ﮡ
ﮢ
ﮣ
ﮤ
And proclaim the blessings of your Lord.
Tafsirs
Lessons
Reflections
Listen
Translation
Ash-Sharh
.94
info
The Relief
094
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful
94:1
الم نشرح لك صدرك ١
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ١
ﮥ
ﮦ
ﮧ
ﮨ
ﮩ
Have We not uplifted your heart for you ˹O Prophet˺,
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:2
ووضعنا عنك وزرك ٢
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢
ﮪ
ﮫ
ﮬ
ﮭ
relieved you of the burden
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:3
الذي انقض ظهرك ٣
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
ﮮ
ﮯ
ﮰ
ﮱ
which weighed so heavily on your back,
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:4
ورفعنا لك ذكرك ٤
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤
ﯓ
ﯔ
ﯕ
ﯖ
and elevated your renown for you?
1
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:5
فان مع العسر يسرا ٥
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٥
ﯗ
ﯘ
ﯙ
ﯚ
ﯛ
So, surely with hardship comes ease.
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:6
ان مع العسر يسرا ٦
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ٦
ﯜ
ﯝ
ﯞ
ﯟ
ﯠ
Surely with ˹that˺ hardship comes ˹more˺ ease.
1
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:7
فاذا فرغت فانصب ٧
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ٧
ﯡ
ﯢ
ﯣ
ﯤ
So once you have fulfilled ˹your duty˺, strive ˹in devotion˺,
Tafsirs
Lessons
Reflections
94:8
والى ربك فارغب ٨
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ٨
ﯥ
ﯦ
ﯧ
ﯨ
turning to your Lord ˹alone˺ with hope.
Tafsirs
Lessons
Reflections
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close